Xenografías femeninas en Europa

Xenografías femeninas en Europa

Átlas geográfico intercultural

  • Autor: Alfaro Amieiro, Margarita; Alfaro Amieiro, Margarita; Mangada Cañas, Beatriz; Mangada Cañas, Beatriz; García Hernández, Yolanda; Lalagianni, Vasiliki; Muñoz Carrobles, Diego; de Paula-Soares, Filipa Maria; Porras Medrano, Adelaida; Soto Cano, Ana Bel
  • Editor: Calambur
  • Colección: Calambur Ensayo
  • ISBN: 9788483592953
  • eISBN Pdf: 9788483592953
  • Lugar de publicación:  Valencia , España
  • Año de publicación: 2014
  • Año de publicación digital: 2014
  • Mes: Mayo
  • Páginas: 167
  • Idioma: Español
El Atlas literario intercultural. Xenografías femeninas en Europa responde a dos elementos organizativos: el concepto geográfico de atlas literario y la noción de xenografías femeninas o escritura realizada por mujeres extranjeras. Ambos rasgos indican que hay un elemento en común a todas las autoras y a los temas tratados en relación con el concepto de interculturalidad lingüística y literaria en el seno de Europa, espacio geográfico y cultural plural entendido como un lugar de acogida y de llegada. La noción de atlas permite mostrar la variedad de lugares de origen de las escritoras estudiadas (Adelaïde Blasquez, Zsuzsanna Gashe, Emine Sevgi Özdamar, Marzena Sowa, Calixthe Beyala, Aïcha Lemsine, Fawzia Zouari, Ana Paula Tavares, Gisèle Pineau, Nancy Huston, Anna Moï) por lo que todo el volumen está estructurado en torno a capítulos relacionados con los diferentes continentes: Europa, África, América y Asia. Asimismo, en la presentación se alude al marco actual de la sociedad multicultural con la incorporación y el reconocimiento de las mujeres como agentes sociales e intelectuales. Dichas circunstancias permiten mostrar no solo las experiencias de desarraigo, desplazamiento y búsqueda de la integración que han vivido sino que a través de sus obras literarias podemos reflexionar acerca del valor de la alteridad desde la perspectiva femenina. En su conjunto todos los análisis muestran la presencia de actitudes positivas y ayudan a mejorar las habilidades comunicativas, a comprender la diversidad cultural y a reflexionar de modo crítico tanto sobre la propia cultura como sobre la comprensión y el respeto hacia otras culturas.
  • Cover
  • Copyright page
  • Title page
  • Índice
  • Presentación. Margarita Alfaro; Beatriz Mangada
  • La mujer plural: el papel de las inmigrantes en la (re)configuración de una sociedad transcultural. Diego Muñoz Carrobles
  • Capítulo I: Europa
    • Adélaïde Blazquez: un exilio español en lengua francesa. Margarita Alfaro Amieiro
    • Emine Sevgi Özdamar: reflejo del mestizaje entre dos mundos. Yolanda garcía Hernández
    • Migrando entre culturas: Zsuzsanna Gahse y su obra. Yolanda García Hernández
    • Memoria y testimonio en las viñetas de Marzena Sowa. Ana Belén Soto Cano
  • Capítulo 2: África
    • La búsqueda de la integración en Occidente desde la perspectiva de Calixthe Beyala. Margarita Alfaro Amieiro
    • Denuncia y nostalgia en las crónicas argelinas de LaChrysalide de Aïcha Lemsine. Adelaida Porras Medrano
    • La Retournée de Fawzia Zouari: la ficción autobiográfica. Adelaida Porras Medrano
    • El poder de las palabras en la producción literaria de Ana Paula Tavares. Filipa Maria Valido
  • Capítulo 3: América
    • Discurso del exilio y migraciones identitarias en L'exil selon Julia y Chair piment de Gisèle Pineau. Vasiliki Lalagianni
    • La escritura epistolar como fuente de reflexión en torno al desplazamiento en Nancy Huston. Beatriz Mangada Cañas
  • Capítulo 4: Asia
    • Hacia una nueva cartografía de la francofonía: la escritura cosmopolita de Anna Moÿ en L'année du cochon de Feu. Beatriz Mangada Cañas

SUSCRÍBASE A NUESTRO BOLETÍN

Al suscribirse, acepta nuestra Politica de Privacidad