Evidencialidad en el español americano

Evidencialidad en el español americano

La expresión lingüística de la perspectiva del hablante

Analiza la expresión de la evidencialidad en distintas variedades del español en la Argentina desde un enfoque variacionista.

  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Agradecimientos
  • Prólogo de Angelita Martínez
  • Presentación
  • Capitulo 1: La evidencialidad a través del análisis de la variación lingüística. El contacto lingüístico como influencia en la conformación de variedades del español
    • Introducción
    • La evidencialidad a través del análisis de la variación lingüística
    • El dominio de la variación
    • Variación lingüística y Etnopragmática
    • Metodología
    • El corpus
  • Capitulo 2: Variación lingüística y correlación temporal
    • Introducción
    • La correlación temporal en español
    • La correlación temporal en la variedad del español estándar
    • Los tiempos verbales del español: determinación del significado básico de las formas en variación
      • Los tiempos del modo indicativo
      • Los tiempos del modo subjuntivo
    • Los tiempos verbales del quechua
    • Los tiempos verbales del guaraní
    • Los tiempos verbales en las variedades del español en contacto con las lenguas quechua y guaraní
      • Los tiempos verbales en la variedad en contacto con la lengua quechua
      • Los tiempos verbales en la variedad en contacto con la lengua guaraní
  • Capitulo 3: La evidencialidad
    • Introducción
    • El dominio de la evidencialidad
      • Acerca de los estudios sobre el tema
      • Mediativos y evidenciales: estado de la cuestión
      • Evidencialidad y modalidad epistémica
    • La evidencialidad en las lenguas americanas
      • La expresión de la evidencialidad en la lengua quechua
      • La expresión de la evidencialidad en la lengua guaraní
  • Capitulo 4: El uso variable de los tiempos verbales del modo indicativo
    • Introducción
    • Análisis de los datos
      • Factores que intervienen en la variación verbal
        • La índole de las bases verbales dependientes
        • La construcción del punto de vista
        • Las características de la información transmitida
        • El dominio de conocimientos del SD
        • La distancia entre la fuente y la información transmitida
    • Los verbos de comunicación verbal
    • La variedad del español bajo la influencia de la lengua quechua
      • La índole de las bases verbales dependientes
      • La construcción del punto de vista
      • La distancia entre la fuente y la información transmitida
    • La variedad del español bajo la infl uencia de la lengua guaraní
      • La índole de las bases verbales dependientes
      • La construcción del punto de vista
    • La variedad del español rioplatense
      • La índole de las bases verbales dependientes
      • La construcción del punto de vista
    • Los verbos epistémicos
    • La variedad del español bajo la influencia de la lengua quechua
      • Las características de la información transmitida
    • La variedad del español bajo la influencia de la lengua guaraní
      • Las características de la información transmitida
    • La variedad del español rioplatense
      • El dominio de conocimientos del SD
    • Conclusiones
  • Capitulo 5: El uso variable de los tiempos verbales del modo subjuntivo
    • Introducción
    • Análisis de los datos
      • Factores que intervienen en la variación verbal
      • Las construcciones sustantivas
        • La fuerza ilocucionaria del evento: la expresión de las “órdenes”
        • La fuerza ilocucionaria del evento: el caso de las peticiones
        • La fuerza ilocucionaria del evento: el caso de los “deseos”
        • La índole léxica de los verbos principales
      • Las construcciones finales
        • La expresión del propósito perseguido
        • La expresión del propósito perseguido en relación con el tipo de acción
        • La expresión del propósito perseguido: la transformación cognitiva del interlocutor
    • Construcciones sustantivas. Los verbos de comunicación verbal
    • La variedad del español bajo la influencia de la lengua quechua
      • La distancia entre la fuente y la información transmitida
      • La fuerza ilocucionaria del evento: la expresión de las “órdenes”
      • La fuerza ilocucionaria del evento: el caso de las peticiones
    • La variedad del español bajo la influencia de la lengua guaraní
      • La fuerza ilocucionaria del evento: el caso de las peticiones
      • La construcción del punto de vista
    • La variedad del español rioplatense
      • La fuerza ilocucionaria del evento: la expresión de las órdenes
      • La fuerza ilocucionaria del evento: el caso de las peticiones
    • Otros verbos
    • La variedad del español bajo la influencia de la lengua quechua
      • La construcción del punto de vista
    • La variedad del español bajo la influencia de la lengua guaraní
      • La índole léxica de los verbos principales
    • La variedad del español rioplatense
      • La expresión de los “deseos”
    • Las construcciones finales. La variedad del español bajo la influencia de la lengua quechua
      • La expresión del propósito perseguido. Emisiones introducidas por verbos en pasado
      • La expresión del propósito perseguido. Emisiones introducidas por verbos en presente
    • La variedad del español bajo la influencia de la lengua guaraní
      • La expresión del propósito perseguido en relación con el tipo de acción
      • La expresión del propósito perseguido: la transformación cognitiva del interlocutor
    • La variedad del español rioplatense
      • La expresión del propósito perseguido en relación con el tipo de acción
    • Conclusiones
  • Capitulo 6: Hacia la gramaticalización de la evidencialidad en el español
  • Bibliografía

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy