Alejo Carpentier y la cultura del surrealismo en América Latina

Alejo Carpentier y la cultura del surrealismo en América Latina

Basándose en una investigación de autógrafos inéditos o desconocidos del autor cubano, se recrea el ambiente cultural que desemboca en la narrativa surrealista latinoamericana.

  • Tapa Delantera
  • La mitad-Título de la página
  • Título de la página
  • Copyright página
  • Índice
  • Dedicación página
  • Reconocimientos
  • I. Introducción
  • II. El etnógrafo surrealista: traducción para dos
    • II.1. Esbozos surrealistas: «El milagro del Ascensor» y «El estudiante»
    • II.2. Entre cubanos y franceses: escribiendo en dos lenguas
    • II.3. Surrealismo y vanguardia en Latinoamérica
    • II.4. ¡Écue-Yamba-Ó!: el museo surrealista
    • II.5. Histoire de lunes: choque y metamorfosis
  • III. Collège de Sociologie, Carpentier y el mito moderno
    • III.1. Collège de Sociologie
    • III.2. Carpentier y el Bureau d’Ethnologie Haitienne. Los cantos vudú de El reino de este mundo
    • III.3. Negociaciones para un arte revolucionario: Carpentier, Lam y Orígenes
    • III.4. Del mito moderno a lo real maravilloso: epifanías de los años treinta
    • III.5. Hacia un ritmo latinoamericano: la música en Guerra del tiempo
  • IV. Entre surrealismo y arte popular: los años de oro de la radio
    • IV.1. Teorías en pro y en contra del arte popular
    • IV.2. Contra el libro: Desnos y la poesía popular de los anuncios
    • IV.3. Resistencia contra la voz: «The One All Alone» y La Passion noire
    • IV.4. El auge de la música popular: Carpentier vs. Adorno
    • IV.5. De vuelta en Latinoamérica: la radio cubana vista con un ojo surreal
    • IV.6. Voces lejanas: La radio y el gramófono en las novelas americanas de Carpentier
  • V. Conclusión: Carpentier hoy
  • Bibliografía
  • Índice onomástico

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy