Llegas tarde a tu tiempo

Llegas tarde a tu tiempo

Poesía 1999 - 2002 (Estación de Francia y Joana)

  • Author: Margarit, Joan; Margarit, Joan; Margarit, Joan
  • Publisher: Visor Libros
  • Serie: Visor de Poesía
  • ISBN: 9788498957501
  • eISBN Pdf: 9788498957501
  • Place of publication:  Madrid , Spain
  • Year of publication: 2010
  • Pages: 338
  • Language: Spanish
JOAN MARGARIT I CONSARNAU (Sanaüja —la Segarra, Lleida—, 1938) ha publicado, en edición bilingüe con versiones en castellano del autor (excepto Edat roja, dentro de El primer frío, versión de Antonio Jiménez Millán) los siguientes libros: El primer frío: Poesía 1975-1995 (Visor Libros, Madrid, 2004), Estació de França (Ediciones Hiperion, Madrid, 1999), Joana (Ediciones Hiperion, Madrid, 2002), Cálculo de estructuras (Visor Libros, Madrid, 2005), Casa de Misericordia (Visor Libros, Madrid, 2007), Misteriosamente feliz (Visor Libros, col. Palabra de Honor, Madrid, 2009), Nuevas cartas a un joven poeta (Barril-Barral, Barcelona, 2009). En el ámbito de la literatura catalana le han sido concedidos los Premios Miquel de Palol y Vicent Andrés Estellés de 1982, el Premio Carles Riba de 1985, el Premio de la Crítica Serra d’Or de 1982, 1987 y 2007, el Premio Gabriel Ferrater de 2007, el Premio Cavall Verd de 2008 y el Premi Nacional de Literatura de la Generalitat de Catalunya, también de 2008. En el ámbito del Estado Español se le han concedido el Premio Nacional de la Crítica de 1984 y de 2008, el Premio Rosalía de Castro de 2008 y el Premio Nacional de Poesía, también de 2008.
  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Prólogo a esta edición
  • Estació de frança estación de francia
    • Sobre las lenguas de este libro
    • Una dona i un home, una ciutat
    • Una mujer y un hombre, una ciudad
    • Vells assassins entre nosaltres
    • Viejos asesinos entre nosotros
    • Paisatge a prop de l’aeroport
    • Paisaje cerca del aeropuerto
    • Estació de França
    • Estación de Francia
    • Qui
    • Quién
    • Oncle Lluís
    • Tío Luis
    • Flors blanques a la boira
    • Flores blancas en la niebla
    • Exprés García Lorca
    • Expreso García Lorca
    • Pietat
    • Piedad
    • Footing
    • Footing
    • El veritable Aquil·les
    • El verdadero Aquiles
    • Estimada Regina
    • Amada Regina
    • Reconciliacions
    • Reconciliaciones
    • La maleta
    • La maleta
    • Finestra encesa
    • Ventana iluminada
    • No em deixis sola
    • No me dejes
    • La noia del semàfor
    • La muchacha del semáforo
    • Anys sense escola
    • Años sin escuela
    • A la deriva
    • A la deriva
    • Piscina
    • Piscina
    • El mar
    • El mar
    • Arquitectura
    • Arquitectura
    • E la nave va
    • E la nave va
    • La professora d’alemany
    • La profesora de alemán
    • El cor d’una ruïna
    • El corazón de una ruina
    • Peníscola
    • Peníscola
    • Farewell
    • Farewell
    • Hivern del 95
    • Invierno del 95
    • Vella influència d’isla negra
    • Vieja influencia de isla negra
    • Excursió
    • Excursión
    • Iniciació
    • Iniciación
    • Poema en negre
    • Poema en negro
    • Anys seixanta
    • Años sesenta
    • Quadres d’una exposició
    • Cuadros de una exposición
    • De cambra
    • De cámara
    • Aiguafort
    • Aguafuerte
    • Camí de tardor
    • Camino de otoño
    • Nit fosca al carrer Balmes
    • Noche oscura en la calle Balmes
    • La meva oda a Barcelona
    • Mi oda a Barcelona
    • L’aventura
    • La aventura
    • A qui estima Gilbert Grape?
    • ¿A quién ama Gilbert Grape?
    • Parla una dona
    • Habla una mujer
    • Al museu
    • En el museo
    • Sonet a dues ciutats
    • Soneto en dos ciudades
    • Ella em diu
    • Ella me dice
    • Comiats
    • Despedidas
    • La combinació
    • La combinación
    • Il·lusió
    • Ilusión
    • Fill a l’hivern
    • Hijo en el invierno
    • Can Baldú. Forès
    • Can Baldú. Forès
    • Nocturn a Solivella
    • Nocturno en Solivella
    • Immigrants
    • Inmigrantes
    • Nadal a París
    • Navidad en París
    • Últim tren
    • Último tren
    • El passejant solitari
    • El paseante solitario
    • Interior de cafè a la rambla
    • Interior de café en la rambla
    • Albada al cap de Creus
    • Albada en cabo Creus
    • A l’audiència
    • En la audiencia
    • Perduts a un conte
    • Perdidos en un cuento
    • Himne
    • Himno
    • Capvespre a les costes del Garraf
    • Anochecer en las costas del Garraf
    • Cançó dels dilluns
    • Canción de los lunes
    • Aniversari
    • Aniversario
    • Dins la llegenda
    • En la leyenda
    • Un Tintoretto
    • Un Tintoretto
    • Calidoscopi
    • Calidoscopio
    • Baixar al metro
    • Bajar al metro
    • Última lliçó
    • Última lección
    • Filòsof en la nit
    • Filósofo en la noche
    • Algú que toca Loverman
    • Alguien que toca Loverman
    • Canta’m “alivio”
    • Cántame “alivio”
    • Glenn gould: el comiat
    • Glenn gould: la despedida
    • Vindrà l’hivern
    • Vendrá el invierno
    • Vol de nit
    • Vuelo nocturno
    • Biografies
    • Biografías
    • Sense remitent
    • Sin remitente
    • Fantasmes de filats de punxes
    • Fantasmas de alambrada
    • Hospitalitat de la nit
    • Hospitalidad de la noche
    • Vas fer tard al teu temps
    • Llegas tarde a tu tiempo
    • Notas
  • Joana
    • Prólogo
    • Mentre tu dorms
    • Mientras tú duermes
    • No hi ha miracles
    • No hay milagros
    • Riera Pahissa
    • Riera Pahissa
    • L’alba a Cádiz
    • El alba en Cádiz
    • Llums de Nadal a Sant Just
    • Luces de Navidad en Sant Just
    • Les quatre de la matinada
    • Las cuatro de la madrugada
    • Matí de diumenge amb música de Lluís Claret
    • Mañana de domingo con música de Lluís Claret
    • Metro Fontana
    • Metro Fontana
    • Pare ifilla
    • Padre ehija
    • Sant Just, 2 de març del 2001
    • Sant Just, 2 de marzo del 2001
    • La felicitat
    • La felicidad
    • Oceà Atlàntic, 1956
    • Océano Atlántico, 1956
    • Història natural
    • Historia natural
    • Aigua
    • Agua
    • Mare ifilla
    • Madre ehija
    • Saqueig
    • Saqueo
    • Súplica
    • Súplica
    • Mari
    • Mari
    • Últim passeig
    • Último paseo
    • Un pobre instant
    • Un pobre instante
    • L’endemà de la mort
    • El día después de la muerte
    • El teu llop
    • Tu lobo
    • Final
    • Final
    • Nit de juny
    • Noche de junio
    • Espai i temps
    • Espacio y tiempo
    • Un conte
    • Un cuento
    • Una fotografia penjada a la paret
    • Una fotografía colgada en la pared
    • Passatgera
    • Pasajera
    • Record militar
    • Recuerdo militar
    • Cançó de bressol
    • Canción de cuna
    • El present i Forès
    • El presente y Forès
    • Professor Bonaventura Bassegoda
    • Profesor Bonaventura Bassegoda
    • Primer estiu sense tu
    • Primer verano sin ti
    • Quadre amb ocells
    • Cuadro con pájaros
    • Làpida
    • Lápida
    • L’espera
    • La espera
    • Al fons de la nit
    • Al fondo de la noche

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy