Los tiempos recientes muestran cierto mecanismo evolucionista que marca el tránsito del estilo y las preocupaciones de un autor a través de distintas fases, procesos y formas de expresión. Sin ceder del todo a la noción de no marcar distinciones jerárquicas entre los textos de un escritor en el ámbito total de su obra, Costa trata de considerarla una unidad orgánica y la analiza de forma sistemática y objetiva. Poesía, crónica, crítica literaria, cuento y teatro, explica, prepararon la entrada de José Saramago al territorio de la novela. Así echa Costa por tierra la idea de que Saramago ingresó de manera tardía o reciente en el universo de la literatura.
- Prefacio
- Introducción
- I. Anuncios de la voluntad de expresión
- II. La experiencia poética vista en perspectiva
- “Os Poemas Possíveis”
- “Provavelmente Alegria”
- III. De la poesía a la prosa I: Saramago cronista
- IV. De la poesía a la prosa II: Saramago dramaturgo
- La tentación del teatro participante: “A Noite”
- La fascinación de la historia: “Que Farei com Este Livro?”
- V. Las divinidades secundarias: Saramago traductor y crítico literario
- Saramago, traductor
- Saramago, crítico literario
- VI. Producción textual y experimentación en “O Ano de 1993” y “O Ouvido”
- “O Ano de 1993”
- “Poética dos Cinco Sentidos” – “O Ouvido”
- VII. La reconquista de la prosa:
- “Manual de Pintura e Caligrafia”
- “Objecto Quase”
- Conclusiones
- Anexos
- I. Relación de las traducciones hechas por José Saramago
- II. Actividad crítica de José Saramago en “Seara Nova”
- Bibliografía
- De y sobre José Saramago
- Bibliografía sobre José Saramago
- Bibliografía utilizada
- Bibliografía consultada
- Índice