La luz define, erige y desnuda estos poemas. Sus rincones oscuros futilmente se ocultan. Todo es expuesto, la infancia, las cosas cotidianas, la emoción de descubrir la voz, el destierro, el amor de tantos años, la paternidad, las decepciones insondables, el aliento del pasado y el destellar futuro. El Esplendor es una vida descrita en versos, una vida no siempre feliz, pero como toda existencia con momentos de luz y tinieblas hablando al unísono. La luz siempre triunfa a destiempo; he ahí la reverberación final, crucial, que queda en el lector. The light defines, erects and strips these poems. It’s dark corners futilely hide. Everything is exposed, the childhood, everyday things, the emotion of discovering one’s voice, the exile, the love of so many years, fatherhood, the unfathomable deceptions, the breath of the past and the promise of the future. The Splendor is a life described in verses, a life not always happy, but like all existence with moments of light and darkness talking in unison. The light always triumphs unexpectedly; that is the final, crucial reverberation that remains with the reader.