Memoria viva de una tierra de olvido : relación del viaje al Nuevo Mundo de 1599 a 1607

Memoria viva de una tierra de olvido : relación del viaje al Nuevo Mundo de 1599 a 1607

La publicación de la Relación de fray Diego de Ocaña responde al interés académico actual en los relatos de viaje, las relaciones interculturales y las crónicas coloniales. El estudio y la edición de este texto es útil a historiadores, estudiosos de la religión, especialistas en literatura, historia del arte, historia de la cultura, antropología y otros campos afines que han venido interesándose, de manera creciente, en el encuentro entre europeos y otros grupos humanos, en las dimensiones intelectuales y científicas de viajes y exploraciones y en el desarrollo del género de los relatos de viaje. Como libro de viaje, la Relación de fray Diego de Ocaña constituye un texto fascinante por sus observaciones y comentarios de las diferencias étnicas, culturales y geográficas, por su tratamiento de lo exótico y por su exposición, interpretación y sus críticas de asuntos religiosos, sociales, económicos, laborales, estéticos, genéricos y sexuales, todo ello observado desde una perspectiva de constante extrañeza. Para el lector en general, la obra de fray Diego de Ocaña constituye una lectura excitante ya que el relato está henchido de riesgos, aventuras y desventuras.
A destacar que no se trata del registro de viajes de un laico sino de un religioso español, que fuera enviado por su congregación, los jerónimos, para promocionar el culto a la Virgen Morena de las Villuercas y recoger limosnas para el Real Monasterio de Guadalupe en Cáceres.

  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Índice de ilustraciones de la Introducción
  • Índice de ilustraciones de la
  • Agradecimientos
  • Abreviaturas utilizadas en las notas
  • Introducción
  • 1 Fray Diego de Ocaña y la dimensión autobiográfica de su Relación de viaje
  • 2 El manuscrito de la Relación de Ocaña
  • 3 Circunstancias de la escritura de la Relación
  • 4 Objetivos de la Relación
  • Conclusión
  • Ediciones del manuscrito de Ocaña
  • La transcripción y edición anotada del manuscrito
  • Normas de transcripción del manuscrito
  • Bibliografía citada
  • [I] [Cómo partimos de Guadalupe y nos embarcamos para el Nuevo Mundo]
  • [II] Cómo partió la armada de Puerto Rico y se dividió
  • [III] Cómo partió el armada de Cartagena para Portobelo
  • [IV] Cómo partimos para la ciudad de Panamá y de qué suerte
  • [V] Del tiempo que estuvimos en esta ciudad y de lo que hicimos en ella y de las cosas notables que tiene
  • [VI] Cómo nos embarcamos para la gran ciudad de Lima por el Mar del Sur
  • [VII] Cómo partí de Paita por tierra para Lima, que son docientas leguas las que hay
  • [VIII] De lo que me sucedió en Saña y de la suerte que se remedió mi necesidad
  • [IX] Cómo partí para Nuestra Señora de Guadalupe, convento de frailes augustinos
  • [X] Cómo fui desde Chiclayo al pueblo de Eten donde están dos piedras dignas de memoria
  • [XI] De cómo llegué a la ciudad de Trujillo y de lo que hay notable en ella
  • [XII] Como partí para el pueblo de Sancta, y del río famoso por su pasaje
  • [XIII] Cómo me perdí en este camino y de un caso que me sucedió en una casa de campo
  • [XIV] Cómo pasamos el cerro del arena y llegamos a Lima
  • [XV] De cómo puse la demanda y cofadría de Nuestra Señora en Lima
  • [XVI] De las grandezas y cosas notables que hay en Lima
  • [XVII] Capítulo de todas las cosas en general que tiene Lima
  • [XVIII] De algunas cosas que tiene Lima en particular
  • [XIX] Cómo me partí de Lima y me embarqué para el reino de Chile
  • [XX] Discreptión del reino de Chile
  • [XXI] Graduación de todos los puertos de la costa del Pirú, desde Panamá hasta el estrecho de Magallanes
  • [XXII] [De cómo llegué a los llanos de Paraguay y Tucumán y de lo que hay en ellos]
  • [XXIII] Discreptión de la tierra del Paraguay, y de Buenos Aires y del Tucumán
  • [XXIV] [Cómo me recuperé en Potosí, despaché las limosnas y se celebró la fiesta y colocación de una imagen de Nuestra Señora de Guadalupe]
  • [XXV] [El pueblo de Porco y sus minas]
  • [XXVI] [El Cerro Rico y la Villa de Potosí]
  • [XXVII] Fiestas de Potosí en la fiesta de uestra Señora de Guadalupe
  • [XXVIII] [De las razones para hacer las imágines de Nuestra Señora de Guadalupe]
  • [XXIX] Cómo partí de Potosí y de lo que me sucedió en La Plata
  • [XXX] [Cómo se puso la imagen en la iglesia mayor de La Plata]
  • [XXXI] [Cómo fui a Tomina, La Laguna y el Villar con Miguel Juárez y envestimos a unos chiriguanaes]
  • [XXXII] [Cómo fui a Chuquiabo y lo que vi en las tierras del Collao]
  • [XXXIII] [De cómo fui de Chuquiabo a Chucuito y pasé por Tiahuanaco, la laguna de Chucuito y Tarabuco]
  • [XXXIV] Relatión del portento y casos prodigiosos que sucedieron en la ciudad de Ariquipa, de las provincias del Pirú, con la reventazón de un volcán que reventó a diez y nueve de hebrero del año de 1600 hasta hoy, veinticuatro de julio de 1603, hecha por el padre fray Diego de Ocaña, que entró en esta ciudad a solo ver y saber lo que había sucedido
  • [XXXV] [Cómo fui de Ariquipa a Cuzco]
  • [XXXVI] [Cómo llegué a Cuzco y puse una imagen en San Francisco]
  • [XXXVII] [De cómo fui del Cuzco a Lima y pasé por Huamanga, Jauja, la puna de Pariacaca y Huarochirí]
  • [XXXVIII] [Cómo fui de Lima a Ica y el temblor de tierra del 24 de noviembre de 1604]
  • Índice de notas

SUSCRÍBASE A NUESTRO BOLETÍN

Al suscribirse, acepta nuestra Politica de Privacidad