Poesía tunecina comtemporánea (1956-1990)

Poesía tunecina comtemporánea (1956-1990)

  • Title Page
  • Copyright Page
  • Índice
  • Prólogo
  • Presentación
  • El Debate Sobre la Identidad Nacional.
  • Rehabilitación Del Islam
  • Situación y Tendencias de la Poesía Tunecina Contemporánea (1956-1990)
  • Referencias Bibliográficas
  • Antología de Poemas
  • Actualidad de Abul Qasim al-Chabbi (1909-1934)
    • Camina con tu época
    • La electricidad del amor
    • Le dije a la poesía
    • La bella Túnez
    • A la Historia
    • Palabras de viejos
    • Te veo
    • Penalidades de la grandeza
    • A los tiranos del mundo
    • La voluntad de vivir
  • Pervivencia de los antiguos géneros
    • Veo las cimas del Atlas (Mustafa Jrayyef)67
    • La capitulación del déspota (Mohamed Larusi Matwi)
    • El paraíso usurpado (Munawwar Sumadih)
    • Me dicen (Ahmad Logmani)
    • Soy un hombre (Ahmad Logmani)
    • La lengua árabe (Yaafar Meyid)
    • Nuestros cuellos (Yaafar Meyid)
    • El himno de la juventud (Ahmad Mojtar al-Hedi)
    • La astucia del demonio (Nuriddin Sammud)
  • El nacionalismo panárabe
    • El arabismo llora (Muldi Zalila)
    • Anhelos (Moheddin Jrayyef)
    • El recital de la gaviota (Tayyeb Riyahi)
    • Poema del árbol (Ahmad al-Gabsi)
    • Árabes (Ali Dubb)
    • Los vientos del Mediterráneo (Ali Dubb)
    • cUmar al-Mujtãr (Buyamaa Dendeni)
    • Árabe eres hasta la médula (Abdel Mayid al-Yumni)
    • Latidos en un cuerpo árabe (Mojtar al-Logmani)...
    • Se árabe (Mojtar al-Logmani)
    • Palestina (Fadila al-Chabbi)
    • El desierto (Monsef Luhaybi)
    • El camello (Monsef Luhaybi)
    • La palmera (Monsef Luhaybi)
    • En la casa árabe (Monsef Luhaybi)
    • Yo anunciaba (Monsef Luhaybi)
    • El hombre que surge de la cueva de Hirã’ (Monsef Luhaybi)
    • La paloma blanca (Monsef Mezguenni)
    • Y la memoria (Monsef Mezguenni)
    • Un oscuro llanto (Yusef Rzuga)
    • A partir de ahora no tengo familia (Mohamed el Seguir Uled Ahmad)
    • Túnez (Mohamed el Seguir Uled Ahmad)
  • La denuncia política y social
    • Diario de un gobernante árabe (al-Midani ben-Salah)
    • La noche de Yomaa (Muldi Zalila)
    • El pasaporte (Muldi Zalila)
    • Cuadros mineros: Túnel n° 20 (Ahmad al-Mojtar al-Hedi)
    • Defense d’entrer (Tahar al-Hammami)
    • “ ... ” (Tahar al-Hammami)
    • Salutación internacional a Chile (T. al-Hammami).
    • El invierno rosa (Tahar al-Hammami)
    • La carta de las cartas (Tahar al-Hammami)
    • El amor a la manera guerrera (Tahar al-Hammami).
    • Escenas entre la línea de fuego y la línea de la ignominia (Tahar al-Hammami)
    • Exijo que se abran los archivos secretos de la nación árabe (Samira Kasrawi)
    • Jorobado (Monsef Luhaybi)
    • El limpiabotas (Monsef Luhaybi)
    • El bote es más grande que el mar (Suf Abid)
    • Himno de los seis días (Mohamed el Seguir Uled Ahmad)
    • La constitución de los pobres (Mohamed el-Seguir Uled Ahmad)
    • Observación (Mohamed el-Seguir Uled Ahmad)
    • Me preguntas (Mohamed el-Seguir Uled Ahmad)
  • La tendencia místico-cósmica
    • Lo que no dijo Imru’-l-Qays (Moheddin Jrayyef)
    • A María de nuevo (Mohamed Rida Kefi)
    • El cálamo (Mohamed Gozzi)
    • El pescador (Mohamed Gozzi)
    • Padre, descálzate (Mohamed Gozzi)
    • Me escondo (Mohamed Gozzi)
    • Me enseñó el cheij (Mohamed Gozzi)
    • El mendigo (Mohamed Gozzi)
    • Al viento (Mohamed Gozzi)
    • Estrella (Mohamed Gozzi)
    • Sueño (Mohamed Gozzi)
    • Solemne (Monsef Luhaybi)
    • La sangre de los profetas (Husayn al-Qahwayi)
  • Reinterpretación del legado árabe
    • A vosotros me dirijo (Ahmad Logmani)
    • Abul Qasim al-Chabbi (Moheddin Jrayyef)
    • Quiero inventar (Nuriddin Sammud)
    • Exilio (Mohamed Gozzi)
    • Alocución al ŷãhilī derrotado (Tahar al-Hammami)
    • Edificio (Tahar al-Hammami)
    • Una mosca en una botella (Tahar al-Hammami)
    • De un recuerdo turbulento (Tahar al-Hammami)
    • Proceso (Tahar al-Hammami)
    • Propaganda personal (Habib al-Zannad)
    • El reino de los claveles (Mohamed el-Uni)
  • Poesía amorosa
    • Fragmentos (Ahmad Logmani)
    • Encanto (Nuriddin Sammud)
    • La fumadora (Nuriddin Sammud)
    • Canción negra (Nuriddin Sammud)
    • La quiero (Riyad al-Marzuqi)
    • Te quiero (Yaafar Meyid)
    • Pequeña misiva (Yaafar Meyid)
    • El libro del amor (Mohamed Rida Kefi)
  • Una nueva sensibilidad, una nueva estética
    • Palabras tan sólo (Mohsen ben Hamida)
    • Turista árabe en París (Yaafar Meyid)
    • La tierra fosfática (Ammar Chaabniyya)
    • El Café (Suf Abid)
    • Grabado en el agua (Tahar al-Hammami)
    • El movimiento de sus ojos (Tahar al-Hammami)
    • Reverdecer (Habib al-Zannad)
    • El astrolabio de José el Viajero (Yusef Rzuga)
    • Poèmes éclair (Husayn al- Qahwayi)
    • Silencio (Mohamed el- Seguir Uled Ahmad)
    • Muhammad (Mohamed el-Seguir Uled Ahmad)
    • El tiempo (Mohamed el-Seguir Uled Ahmad)
    • Siete lunas para la guardiana de la fortaleza (Adam Fathi)
    • Temo a mi mano (Adam Fathi)
  • Evocación de al-Andalus
    • A una amiga española (Ahmed Qedidi)
    • La voz de al-Andalus (Yaafar Meyid)
    • Wallada en Testour (Mohamed al-Chabbi)
    • Fragmentos para la tierra robada (Monsef Luhaybi)
    • Ecos de la tercera caída de al-Andalus (Abdel Mayid al-Yumni)
  • Referencias Bibliográficas de los Poemas Traducidos
  • Apéndice Biográfico

SUSCRÍBASE A NUESTRO BOLETÍN

Al suscribirse, acepta nuestra Politica de Privacidad