La literatura argentina a menudo ha sido adaptada para el cine. Asimismo, el cine argentino ha seleccionado obras literarias extranjeras conocidas como modelos. No hace falta decir que la literatura argentina adaptada es conocida internacionalmente. La naturaleza de su canonización invita a hablar de una literatura mundial. Los autores Roberto Arlt, Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Julio Cortázar son el ABC de una literatura autorreflexiva que atrae a lectores de todo el mundo. Pero las obras de César Aira o Lucía Puenzo y las adaptaciones fílmicas correspondientes demuestran que la resonancia internacional es actualmente tan importante como en el caso de Arlt, Borges o Cortázar. El siguiente volumen no trata solo de literatura y cine y tampoco se limita a la literatura canonizada. Varios artículos están dedicados a las relaciones de filmes con otras formas de expresión mediática como el cómic, a las redacciones de guiones o a las películas y literatura de la segunda mitad del siglo XX. Esta área entre el canon y la actualidad está presente en este libro con El Eternauta, Operación masacre, guiones de Guillermo Cabrera Infante y de Sergio Renán y una adaptación de Albert Camus por Luis Puenzo. Los autores incluyen las adaptaciones de Borges por Fabián Bielinsky y Javier Perrone, así como las de Cortázar por Keren Cytter o Jana Bokova. La diversidad de todos estos ejemplos muestra que aún hay mucho por descubrir, y esta investigación quiere dar algunas pistas con una variedad polifacética de estudios de casos individuales paradigmáticos.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Índice
- Introducción
- I: El mundo cinematográfico de Arlt, Borges y Bioy Casares
- Friedrich Frosch. Entre la página y la pantalla: una recreación
del sórdido universo literario de Roberto Arlt a través de la
película El juguete rabioso, de J. M. Paolantonio
- Regina Samson. Cine temprano y narración naciente: Borges y
Josef von Sternberg
- Carmen Rodríguez Martín y Eleonora Martín. Pause: cuento
y cortos sobre “La espera” de Borges
- Karin Janker. Contemporáneos: El Eternauta en diálogo con
Invasión
- Matthias Hausmann. Del desafío del cine al desafío al cine: La
invención de Morel frente a algunas de sus adaptaciones fílmicas
- Nina Linkel. Parábolas de representación. La invención de
Morel y L’Année dernière à Marienbad entre testimonio y
realidad virtual
- II: La obra de Cortázar en el cine
- Bruno López Petzoldt. El ritual del cine en los cuentos de Julio
Cortázar
- Rike Bolte. Fin de cinéma / ¿Fin de ruta? El enlace de Week-end de Jean-Luc Godard (1967) con “La autopista del sur” de Julio Cortázar (1966)
- Dunia Gras. The Jam: Cortázar y Caín en “La autopista del sur”
- Marina Gergich. De diarios y pasajes: “Diario para un cuento”
de Julio Cortázar y su transposición al cine en la mirada de Jana
Bokova
- Sabine Schlickers. La narración paradójica llevada al
paroxismo: Julio Cortázar leído por Keren Cytter, Michelangelo
Antonioni y Manuel Antín
- III: El cine argentino, la literatura y la política
- Jorge J. Locane. Avatares de la fricción en el corpus Operación
Masacre de Rodolfo Walsh, Julio Troxler y Jorge Cedrón
- Kurt Hahn. Lenguaje solidario y pantalla solitaria: Luis Puenzo
ante la ética narrativa de Albert Camus en La Peste
(1947/1992)
- IV: La actualidad, y un clásico
- Armando V. Minguzzi y Mónica Satarain. La terraza: Torre
Nilsson “despliega” un relato de Beatriz Guido
- Claudia Hammerschmidt. Entre la letra y la imagen. El lugar
del guion en Tres de corazones de Sergio Renán
- Ilka Kressner. Dibujos laboriosos de unas escenas: la translación
de La prueba (César Aira) a Tan de repente (Diego Lerman)
- Isabel Maurer Queipo. “De eso (no) se habla” en la obra de
Lucía Puenzo
- Los autores