Por primera vez en español se presenta una amplia muestra de la poesía coreana contemporánea. Un cuerpo poético íntimamente vinculado a la naturaleza, cuyo predominio temático con la soledad, la meditación, la contemplación de los misterios de lo cotidiano y del mundo.
Esta muestra de la obra de Oh Sae-young (1942) recupera la naturaleza lírica de la poesía, sin olvidar el necesario equilibrio entre la expresión artística y el pensamiento filosófico. Según el autor: Una poesía auténtica debe construir su ética y su estética con los métodos básicos de la vanguardia.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Indice
- Introducción, Kim Changmin
- Segundo poema al templo Guryong
- El hogar no es sólo hogar
- Despedida
- Soledad
- Apoyado en el marco de la puerta del templo
- Silencio
- Aquel viento que mueve las hojas del roble
- Canción de la hierba
- No corre sólo el río
- Canción de invierno
- El abedul me enseña el camino
- La siesta
- Esperar
- Camino de invierno
- Canción de un manantial
- ¿Qué debo hacer?
- Sentado a la sombra de las lilas
- Tu voz
- Lluvias en el océano Pacífico
- Después de la despedida
- Flor terrenal
- Mariposa soñadora
- Bestia
- Canción del viento
- Otra vez, ¿adónde iré?
- El mundo es...
- La calle Chong-ro
- Apoyado en el viento del Oeste
- Esa persona
- Alguna vez
- El Vajra Sutra
- Pintura de bambúes
- Caminando por un bosque de hojas secas
- El patio
- Al pasar las páginas del libro
- El cuclillo
- Piedra, ¿cuál es la razón de tu existencia?
- Océano
- ¿Por qué no se desvían?
- La mano
- El barquito
- Canción de la muerte
- Canción del sepulcro
- El camino
- Retorno al pueblo natal
- Siesta
- Borrarme a mí mismo
- Cielo lejano
- Jeroglífico
- Pies descalzos
- Estatua de Dung-shin
- Hábito budista teñido de gris
- En el último rincón
- Canción de la ofrenda floral de un anciano
- Alucinación
- El sueño de la montaña
- Un camino
- Cardumen de peces sol
- Dicen que es primavera cuando florecen los ciruelos
- Concluyo los poemas en Guryong