Este texto es un ensayo sobre el español del Perú; particularmente, sobre el período de su formación. En esta investigación, el autor establece dos ejes temáticos que recorren todo el libro: el reconocimiento de la diversidad y el mestizaje.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Contenido
- Lengua de papel
- I. Español de América: no una sino varias normas
- 1. El español de la conquista
- Gramática y variación
- Una lengua de cultura
- Español de América: sujeto histórico, hecho simbólico
- 2. La norma: ideales y realidades
- La continuidad del modelo
- ¿Ideal expresivo o contextos de habla?
- Los hablantes, hablan
- 3. Diversidad y conciencia lingüística
- Pluralidad de normas
- Consenso y percepción
- Formación lingüística
- II. Textos coloniales, mano indígena
- 1. El complejo dinamismo textual
- Repertorio y análisis
- ¿Por qué textos complejos?
- De textos españoles a textos andinos
- 2. Contacto, registro, tradiciones escritas
- El cauce de la escritura
- Mezclas y convivencia
- Alternancias ¿viejas o nuevas?
- Notas sobre la morfosintaxis
- Palabras, significados, sentidos
- Huellas y frases del Derecho, la Iglesia y las crónicas
- III. El español andino bajo la ley, la cruz y la espada
- 1. Enseñanza, doctrina y legislación
- Enseñar español o la conquista del alma
- Dice la ley, habla la realidad
- Colegios: tierra de nadie
- Escribanos, notarios, maestros
- 2. Lengua y filtros coloniales
- El prisma del derecho
- ¿Voz o letras?
- Escritura (in) segura
- Tras una lengua
- Bibliografía