Contactos y contextos lingüísticos

Contactos y contextos lingüísticos

El español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas

El volumen se centra en el contacto del español con otras lenguas, examinando los procesos de simplificación, interferencia, transferencia y convergencia en escenarios bilingües y la perspectiva sociocultural del contacto.

  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Agradecimientos
  • Introducción. ¿Juntos y revueltos, hablamos?: Nuevas perspectivas y debates sobre el contacto de lenguas en contextos diversos, por Luis A. Ortiz López
  • Contactos y contextos lingüísticos: El español en el mundo, EE.UU. y Puerto Rico
    • El español en el mundo: Frutos del último siglo de contactos lingüísticos, por John M. Lipski
    • Las comunidades lingüísticas y el mantenimiento del español en Estados Unidos, por Garland D. Bills
    • Convivencia de español e inglés en Puerto Rico: Mitos y realidades, por Amparo Morales
  • Español del Caribe en los Estados Unidos
    • Theorizing U.S. Dominicans’ speech acts. Almeida Jacqueline Toribio
    • La expresión del pronombre personal sujetoen narrativas orales de puertorriqueños de Nueva York, por Nydia Flores-Ferrán
    • Isleños and Cubans: The affinity of dialect. Felice A. Coles
  • Perspectivas lingüísticas
    • Matización de la teoría de la simplificación en las lenguas en contacto: El concepto de la adaptación en el español de Nueva York, por Ricardo Otheguy y Naomi Lapidus
    • La adquisición del dialecto estándar: Un estudio longitudinal del discurso hipotético en el español de Houston, por Marta Fairelough
    • ¡Mándame un e-mail! Cambio de códigos español-inglés online, por Cecilia Montes-Alcalá
    • El uso de tú, usted y uno en el español de los colombianos y colombo-americanos, por Luz Marcela Hurtado
    • Language contact and interferencein Saint Andrews, Old Providence and Ketlina. Angela Bartens
    • Birds and plants: Syntactic constraints on fluency in discourse in Quechua-Spanish bilingual children, por Liliana Sánchez, José Camacho y Thomas M. Stephens
    • The acquisition of ser and estar in a bilingual child. Emily Krasinski
    • Variation of voice onset time in Quechua-Spanish bilinguals. Michael D. Pasquale
    • Palomas, halcones y otros anglicismos semánticos en el español peninsular, por Isabel Álvarez
  • Perspectivas socioculturales e históricas
    • Defensa del español:La prensa en Nuevo México como espacio público en 1890-1911, por Arturo Fernández-Gibert
    • El idioma español y la iglesia católica de los Estados Unidos: Algunas aproximaciones, por Antonio Medina Rivera
    • La religión y la retención lingüística: el caso de una iglesia pentecostal en Santa Cruz, Isla Vírgenes estadounidenses, por ALma Simounet
    • La sociohistoria de la pérdida del español en la Nueva México, por Ysaura Bernal-Enríquez
    • El desplazamiento intergeneracionaldel español en los Estados Unidos: Una aproximación, por Patricia MacGregor-Mendoza
    • Aportaciones de la lingüística aplicada crítica al estudio del español de los EEUU, por Daniel J. Villa
  • Perspectivas pedagógicas
    • A present subjunctive focus-on-form study of heritage speakers of Spanish. Kristi Hislope
    • Exploring differences and similaritiesin the writing strategies used by students in SNS courses. Ana María Schwartz
    • La teoría sociocultural y la enseñanza de aspectos sociolingüísticos del español a hispanos bilingües, por Edwin M. Lamboy
    • Español como lengua extranjera y estudiantes de herencia: Cuestiones socioculturales, pedagógicas y afectivas, por Evelyn Canabal y Manel Lacorte

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy