En este estudio se analiza la relación existente entre dialecto e identidad en la era de la globalización, basándose en el caso del español de Canarias y con una perspectiva lingüística, sociológica y empírica.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Agradecimientos
1. Introducción
1.1. El español de Canarias: entre migraciones, periferia y folclorismo
1.2. Dialecto, identidad y pluricentrismo
1.2.1. Estado de la investigación en Canarias
1.2.2. Hablantes canarios frente a la estandarización
1.3. Objetivos y estructura del trabajo
1.4. Metodología
1.4.1. Elicitación de datos
1.4.2. Selección y transcripción de los datos
1.4.3. Interpretación y análisis de los datos
2. Acercamiento socioeconómico al Archipiélago Canario
2.1. Características socioeconómicas
2.2. Tipología de la relación centro-periferia. Su aplicación a Canarias
2.2.1. Aproximaciones clásicas
2.2.2. Nuevas aproximaciones: centro-periferia en la globalización
2.3. La relación centro-periferia en Canarias
2.3.1. Estudios y aproximaciones clásicas desde Canarias
2.3.2. Situación actual de las relaciones centro-periferia en Canarias
3. Lengua e identidad: las distintas perspectivas
3.1. Perspectiva semántica
3.1.1. La importancia del significado
3.1.2. Léxico dialectal y visión del mundo
3.1.3. Dialecto e identidad
3.2. Perspectiva interactiva
3.2.1. El giro dialógico
3.2.2. Interaccionismo simbólico
3.2.3. La etnometodología y el análisis de la conversación
3.3. La perspectiva narrativa
3.3.1. Narraciones conversacionales
3.3.2. Identidad narrativa
3.3.3. La dimensión social de la identidad narrativa
3.4. Conclusiones
4. Aproximación metodológica
4.1. Recursos cognitivos
4.1.1. La importancia de la memoria
4.1.2. Memoria y narración
4.2. Recursos lingüístico-textuales
4.2.1. Relato
4.2.2. Descripción
4.2.3. Argumentación
4.2.4. Posicionamiento como marcador de identidad colectiva
4.3. Aplicación metodológica
4.3.1. Jerarquía textual, posicionamiento e identidad
4.3.2. Construcción de la identidad colectiva por posicionamiento
5. Estandarización e identidad colectiva en la glocalización
5.1. La constructividad de la identidad
5.1.1. Perspectivas constructivistas
5.1.2. Afinidad en la construcción e identidad colectiva
5.2. El concepto de identidad
5.2.1. Los campos de tensión de la identidad
5.2.2. ¿Fin de la identidad?
5.2.3. Narraciones como modo básico de construcción de la identidad
5.3. Identidad colectiva: ¿fin de la colectividad?
5.3.1. Glocalización: identidad colectiva entre lo global y lo local
5.3.2. Revitalización de lenguas como localizador
5.3.3. Identidad colectiva en la globalización: entre interacción resistencia
5.3.3.1. Identidad como resistencia
5.3.3.2. Identidad en el espacio de la interacción y del significado
5.3.4. Narratividad colectiva e identidad
5.4. Conclusiones
5.5. Deslocalización y localización de la identidad colectiva en Canarias
5.5.1. Factores de deslocalización
5.5.1.1. Flujos inmigratorios
5.5.1.2. Turismo
5.5.2. Factores de localización
5.5.2.1. Nacionalismo cultural
5.5.2.2. Territorialización
5.5.2.3. Lo nuestro
6. Pluricentrismo, identidad y contínuum dialecto-estándar
6.1. La relación dialecto-estándar: generalidades
6.1.1. Las variedades estándar
6.1.2. Las variedades dialectales
6.1.3. Tipología de la relación dialecto-estándar
6.1.4. Situación dialectal del español
6.2. Pluricentrismo y variedades del español
6.2.1. Lenguas pluricéntricas
6.2.2. Español como lengua pluricéntrica
6.2.2.1. Conflicto entre variedades del español pluricéntrico
6.2.2.2. Unidad y pluricentrismo: la nueva ideología del español
6.2.3. El contínuum estándar-dialecto en el español pluricéntrico
6.2.3.1. Los estándares regionales en América y en el Estado español
6.2.3.2. Diaglosia, pluricentrismo y estándares regionales
6.3. Conclusiones
6.4. Dialecto-estándar y pluricentrismo en el español de Canarias
6.4.1. ¿Fragmentación de las hablas canarias?
6.4.2. La constitución de un estándar regional canario
6.4.3. El canario como ejemplo del pluricentrismo del español
6.4.4. El contínuum dialecto-estándar en Canarias
6.4.5. Contínuum dialecto-estándar e identidad
6.5. Conclusiones
7. Contacto y conflicto entre hablantes canarios y hablantes estándar
Consideraciones previas
7.1. El ciclo conflicto-asimilación-resistencia
7.2. Reconstrucción de contacto histórico
7.3. Reconstrucción de contacto en la esfera pública
7.3.1. Administraciones públicas
7.3.2. Colegio y consulta médica
7.3.3. Lugares de ocio
7.4. Reconstrucción de contacto en la esfera privada
7.4.1. Relaciones de amistad
7.4.2. Relaciones familiares
7.4.3. Relaciones vecinales
7.5. Discusión y conclusiones
7.5.1. Construcción discursiva del conflicto
7.5.2. Posicionamiento y construcción de la identidad colectiva
7.5.3. Actitudes hacia la variedad vernácula
7.6. Contacto en el ámbito laboral: identidad y periferia
8. Asimilación y convergencia a la variedad estándar
8.1. Asimilación total y pérdida de dialecto
8.1.1. La convergencia hacia el estándar
8.1.2. La urbanización de las variedades rurales
8.2. Asimilación parcial
8.3. Pérdida e innovación
8.4. Discusión y conclusiones
8.4.1. La razones de la asimilación
8.4.2. Posicionamiento en la interacción y en el discurso
8.4.3. Actitudes hacia la variedad vernácula
9. Resistencia a la estandarización e identidad
9.1. Resistencia a la asimilación
9.1.1 Actitudes de resistencia y prestigio
9.1.2 La defensa de la propia variedad
9.2. Resistencia ante el conflicto
9.2.1 La exclusión de los exclusores como resistencia
9.2.2 Cambio de actitud hacia la variedad canaria
9.3. Discusión y conclusiones
9.3.1 Construcción discursiva de la resistencia
9.3.2 Posicionamiento y construcción de la identidad colectiva
9.3.3 Actitudes y categorización de la propia variedad
10. Valoración y uso de la variedad canaria
10.1. Juicios de valor positivos hacia la variedad vernácula
10.1.1. Rechazo hacia la variedad estándar
10.1.2. Suavidad y dulzura
10.2. Juicios de valor neutros
10.3. Juicios de valor negativos
10.4. Discusión y conclusiones
10.4.1. Los juicios emitidos
10.4.2. Valoración de la propia variedad y estándar regional canario
10.5. Conclusiones generales del análisis y validación de los resultados
10.5.1. Conversación en la oficina
10.5.2. Representatividad de los resultados obtenidos