Sonetos, odas y otros poemas

Sonetos, odas y otros poemas

  • Author: Martín Triana, José Mª; Martín Triana, José Mª; Martín Triana, José Mª; Keats, John; Arnold, Matthew
  • Publisher: Visor Libros
  • Serie: Visor de Poesía
  • ISBN: 9788498959093
  • eISBN Pdf: 9788498959093
  • Place of publication:  Madrid , Spain
  • Year of publication: 2005
  • Year of digital publication: 2015
  • Month: March
  • Pages: 160
  • Language: Spanish
JOHN KEATS, nace en Londres en 1795 y muere en Roma, tuberculoso, en 1821, donde se encuentran sus restos bajo el siguiente epitafio: «Aquí descansa aquel cuyo nombre quedó escrito en las aguas». Keats, que sin exagerada injusticia pudo escribir: «No sé nada, no he leído nada», adivinó, a través de las páginas de algún diccionario escolar, el espíritu griego; sutilísima prueba de esa adivinación o recreación es haber intuido en el oscuro ruiseñor de una noche el ruiseñor platónico. Keats, acaso incapaz de definir la palabra «arquetipo», se anticipó en un cuarto de siglo a una tesis de Schopenhauer. JORGE LUIS BORGES
  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Introducción
  • I. Sonetos
    • On first looking into Chapman’s Homer
    • Al examinar por primera vez la traducción de Homero, hecha por Chapman
    • Adressed to the same [Haydon]
    • Soneto dirigido a Haydon
    • On the Grasshopper and cricket
    • El saltamontes y el grillo
    • On seeing the Elgin marbles
    • Al ver los mármoles de Elgin
    • On the sea
    • Al mar
    • When i have fears that i may cease to be
    • Cuando temo que pueda dejar de existir
    • What the thrush said
    • Lo que dijo el zorzal
    • The human seasons
    • Las estaciones humanas
    • To sleep
    • Al sueño
    • On the sonnet
    • Al soneto
    • Bright star, would I were steadfast as thou art
    • ¡Brillante estrella! si fuera tan constante
  • II. Odas
    • A poets
    • A los poetas
    • Ode to Psyche
    • A Psique
    • Ode to a nightingale
    • Al ruiseñor
    • Ode on a grecian urn
    • A una urna griega
    • Ode on melancholy
    • A la melancolía
    • To autumn
    • Otoño
  • III. Endimion
    • Book I. Himno a Pan
    • Del libro I. Himno a Pan
    • Book IV. Canción de la doncella india
    • Del libro IV. Canción de la doncella india
  • IV. Hiperion
    • Book I
    • Comienzo del libro I
  • V. Poemas diversos
    • Stanzas [in drear-nighted december]
    • En el oscuro y temible diciembre
    • Lines on the Mermaid Tavern
    • Versos escritos para la Taberna de la Sirena
    • Dawlish fair
    • La feria de Dawlish
    • Fragment of an ode to Maia
    • Fragmento de una oda a Maya
    • Where’s the poet?
    • ¿Dónde está el poeta?
    • Fancy
    • La fantasía
    • La belle dame sans merci
    • La belle dame sans merci
    • Lines to Fanny
    • Versos a Fanny
    • This living hand
    • Esta viva mano

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy