El presente volumen recupera muchos de los ensayos más representativos de Baeza sobre las grandes figuras de la narrativa europea de la época, los valores literarios de las letras españolas e hispanoamericanas, la cultura en la España republicana, la expansión del género biográfico, el problema de la traducción, la modernidad y las vanguardias. Un conocimiento exhaustivo de la literatura occidental y una apasionada y polémica visión crítica los caracterizan. Estos ensayos permitirán al lector apreciar el valor de la escritura de Baeza, la inteligencia y la originalidad de un pensamiento templado en los rigores del ejercicio crítico, pero enérgico y combativo siempre en la defensa de las propias convicciones.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Índice
- Introducción
- Procedencia de los textos
- Ensayo y crítica literaria
- Marasmos
- Apuntaciones
- Dadá
- El trascendental problema del teatro
- La hidra
- Soledades literarias
- De Inglaterra e Irlanda
- Oscar Wilde y el señor Pérez de Ayala.
- Una visita a Mr. Wells
- Estética y civismo
- El internacionalismo de Mr. Wells
- En el jardín de Keats
- Bernard Shaw y Hauptmann
- «El Génesis» de Rudyard Kipling
- Tolstoi y Dostoievski
- En compañía de Tolstoi
- Comprensión de Dostoievski
- Del 98 al 27
- El nuevo libro de donRamiro de Maeztu
- Perfil desdibujado de don Ramiro de Maeztu
- Azorín y la generación del 98
- La resurrección de Valle-Inclán
- Prosa de Gabriel Miró
- De una generación y su poeta
- Los «Romances gitanos» de Federico García Lorca
- Poesía y gitanismo
- Clasicismo y Romanticismo
- El tema del clasicismo
- Acepción de lo «clásico»
- Clásicos y románticos
- Teoría del clasicismo
- Horma clásica
- Clásicos y superclásicos
- Dostoievski, clásico
- Coda y final
- Sobre la biografía
- El nuevo arte biográfico
- El arte de la biografía en Inglaterra
- Este florecimiento de laliteratura biográfica…
- Últimas consideraciones sobreel arte de la biografía
- Sobre la traducción
- El espíritu de internacionalidad y las traducciones
- Traduttore: Traditore
- El traductor como artista
- Literalidad y literariedad
- La pérfida errata y el traductor sin imaginación
- De hispanoamérica
- ¿Con Martín Fierro o con Don Quijote?
- El meridiano literario de Hispanoamérica
- El camino de la salud
- Victoria Ocampo
- Doña Bárbara
- Entrevista con Ricardo Baeza