Frente a la concepción historiográfica tradicional, se muestra cómo en los principales países europeos existió un notable interés por tener un intercambio cultural con España, así como por conocer y difundir su cultura.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Índice
- Leyenda negra y leyenda rosa, José Checa Beltrán
- Apologías, identidad nacional y el desplazamiento de España
a la periferia de la Europa “moderna”,
Jesús Pérez-Magallón
- Translatio imperii, translatio studii: el gusto español en la polémica clasicista italofrancesa del primer siglo XVIII, Manuel Garrido Palazón
- Montesquieu y Voltaire: sus visiones de España, Françoise Étienvre
- Lecturas sobre la cultura española en el siglo XVIII francés, José Checa Beltrán
- No solo polémicas. La difusión de la cultura española en la Italia de la Ilustración, Maurizio Fabbri
- Re-presentarse ante Europa: la producción teatral de los jesuitas expulsos en Italia, Patrizia Garelli
- Il Magazin (1780-1782) spagnolo di Friedrich Justin Bertuch e il suo contesto ,Giulia Cantarutti y Silvia Ruzzenenti
- Libros, historias y bibliotecas. La cultura española y la Rumanía ilustrada, Oana Andreia Sâmbrian
- Versos españoles en la Europa ilustrada. La poesía española en antologías extranjeras, Miguel Ángel Lama
- Importancia de los materiales paraliterarios en la imagen de España en el siglo XVIII, Fernando García Lara
- La cultura literaria española en el primer cotidiano novohispano: el Diario de México, Esther Martínez Luna
- Sobre los autores