Exemplario contra los engaños y peligros del mundo, editat a Saragossa per Pablo Hurus en 1493, és la traducció castellana del Directorium vitae humanae alias parabolae antiquorum sapientium (entre 1262 i 1268) de Juan de Capua, versió llatina del Calila e Dimna, obra que també va estar traduïda al castellà, directament de l' àrab, en 1251 en el scriptorium de Alfonso X; així doncs, l'obra va ser coneguda en castellà tant per via oriental com occidental. Esglaó importantíssim en l'evolució i transmissió dels contes castellans medievals. Es reuneixen diversos estudis que aporten un complet panorama de l'entitat, característiques i originalitat d'aquest Ejemplario. S'hi tenen en compte tots els testimonis medievals d'aquesta col·lecció de narracions i s'ofereix als lectors un complet acostament a l'obra.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Índice
- Preliminar
- Estudios
- El Exemplario contra los engaños y peligros del mundo: las transformaciones de Calila en Occidente. (María Jesús Lacarra)
- El ejemplar conservado de la editio princeps del Exeplario contra los engaños y peligros del mundo (BN, I-1994). (Marta Haro Cortés)
- Repertorio bibliográfico (José Aragüés Aldaz, Marta Haro Cortés y María Jesús Lacarra)
- Edición. Exemplario contra los engaños y peligros del mundo
- Criterios de edición
- Exemplario contra los engaños y peligros del mundo
- Prólogo
- I. De Berozias, príncipe de los phísicos. Y rézase de la justicia y temor de Dios
- II. Del león y del buey. Y rézase del engaño y de la malicia del malsinar
- III. De la Inquisición de la causa de Dimna. Y rézase del fin que suele fazer el que de mal de otri se goza
- IV. De la paloma. Y rézase de los amigos que son fidelíssimos
- V. De los cuervos con las grajas. Y rézase de aquellos que confían en sus enemigos y lo que suele d'ello seguirse
- VI. Del ximio y del galápago. Y rézase de aquel que dessea tener el amigo y después no le sabe guardar
- VII. Del hermitaño. Y rézase de aquel que es muy acelerado o pressuroso en sus actos y no cata lo que d'ello se peude seguir
- VIII. Del ratón y del gato. Y rézase del que requiere la paza de su enemigo en tiempo de necessidad
- IX. Del rey y de la ave. Y rézase de los amigos que después llegan a ser enemigos cómo se deven guardar
- X. Del Rey Sedras. Y rézase de aquel que por sobrar sus vicios prorroga su ira
- XI. Del caçador y de la leona. Y rézase de aquel que dexó de hazer mal a otri por el mal que a él acahesció
- XII. Del hermitaño y del peregrino. Y rézase de aquel que dexa sus propios costumbrees y quiere vivir con los ajenos
- XIII. Del león y del raposo. Y rézase del amor que el rey suele mostrar al que tuvo primero en sospecha y en odio
- XIV. Del argentero y de la sepriente. Y rézase de los misericordiosos
- XV. Del fijo rey y de sus compañeros. E rézase de la divina sentencia, a la qual ninguno puede huir
- XVI. De las aves. E rézase de los amigo que unos a otros se hazen engaños
- XVII. De la paloma y de la raposa. E rézase del hombre que da consejo a otri y para sí no lo sabe tomar
- Índice de cuentos y motivos