La autora analiza los relatos literarios del portavoz del así llamado Ejército Zapatista, sus intertextos y su supuesto valor literario.
- Tapa Delantera
- La mitad-Título de la página
- Título de la página
- Copyright página
- Índice
- Agradecimientos
- Prólogo
- Capítulo I. Los comunicados del EZLN
- 1. Entre Don Quijote y Alonso Quijano
- 2. El peso de las palabras
- 3. “A war of ink, on the Internet”
- 4. El diálogo y sus límites
- 5. Armas y letras
- Capítulo II. ¿Pueden hablar los indígenas zapatistas?
- 1. Mediación y representatividad
- 2. La versión del EZLN
- 3. Ambigüedades
- 4. Marcos y los indígenas: ¿metáfora o metonimia?
- 5. Primer autorretrato: los pasos perdidos
- 6. Segundo autorretrato: un Sancho Panza narizón
- 7. Las mujeres de maíz, doblemente discriminadas
- 8. Entre Susana y Dulcinea
- 9. Una ruptura en la tradición
- Capítulo III. Nativismo y alter/natividad en los Relatos de el Viejo Antonio
- 1. Claves de lectura
- 2. La memoria de la conquista
- 3. El Viejo Antonio
- 4. El cromatismo de los hombres de maíz
- 5. Una reescritura del Popol Vuh
- 6. El interlenguaje
- 7. Entre amargura y utopía
- Capítulo IV. La nación en los tiempos de la globalización
- 1. El tiroteo por la mexicanidad
- 2. Durito y Antonio: dos mexicanos ejemplares
- 3. Votán-Zapata
- 4. Las venas abiertas de México
- 5. El posnacionalismo
- 6. El homo mexicanus
- Capítulo V. Intertextualidad y parodia en Don Durito de la Lacandona
- 1. El posmodernismo en el debate sobre el EZLN
- 2. Intertextos: entre Cervantes y Borges
- 3. Las referencias a Federico García Lorca
- 4. La burla de los grandes relatos
- 5. ¿Es posmoderno el EZLN?
- Epílogo
- Referencias bibliográficas