Balizamiento para un aterrizaje nocturno (Poemas 1975-1985)

Balizamiento para un aterrizaje nocturno (Poemas 1975-1985)

Felipe Núñez (Plasencia, 1955) es el poeta más secreto de la actual poesía española, pero para los lectores que conocen su obra también uno de los más imprescindibles. Hasta el momento, ha publicado los libros Tris, tras, Princesa (1975), Leticia va del laberinto al treinta (1977), Los seres y las fuerzas (1979), Equidistancia (1983) y Nombres o cifras (1985), siempre en ediciones minoritarias y casi "clandestinas". En 1998 apareció su ensayo Para escapar de la voz media. Con esta edición de su obra poética completa se quiere llamar la atención sobre una poesía culta, irónica y original, escrita desde el alejamiento de grupos y escuelas; sobre su poderosa inteligencia y su capacidad de crear un lenguaje inusual que hacen de esta voz un referente posible para la renovación de nuestra poesía. Poesía donde la radicalidad de la palabra es la radicalidad de la visión del mundo, donde la tensión profunda la aleja de cualquier superficialismo. Con ella, Felipe Nuñez ha logrado hacer una obra memorable que a partir de ahora tenddrá que ser situada por la crítica en el sitio que le corresponde: el de abrir un espacio hondo y fértil en nuestra literatura.

  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Prólogo
  • Leticia va del laberinto al treinta
    • [Olían a dulce mezcla]
    • [En donde acaba el bosque y comienza]
    • [El sacrificio de una vaca no provoca]
    • [A veces, buscando cosas blancas]
    • [Contádme cosas nuevas, mentiras inclusive]
    • [Bajo los tilos bala]
    • [Hay que entornar prudentemente]
    • [Todo parece igual, perfectamente cíclico…]
    • [Entre el cantar süave y no aprendido]
    • [Ciertos detalles: las bermudas]
    • [Vienen de lejos estas calmas]
    • [El abuelo trajo]
    • [El secreto placer de la derrota]
    • [Por razones de higiene]
    • [Cuentan que fue la piba de arrabal]
    • [Ah, esta terca permanencia de las cosas]
    • [Si a un chinchinpún de vals se añaden]
    • [Andan ya por agosto]
    • [Esto]
    • [Han dicho muchas veces cosas, nada]
    • [La contemplación de las estrellas en agosto]
    • [Después de mí, el Catálogo]
    • [No han sido comprobadas]
    • [¡No va a ser esto amor! Si va dejando]
    • [En el reino mineral, la monarquía]
    • [Así]
    • [Nigro lapillo fechas en la agenda]
    • [Le digan, si se va]
    • [Comprar periódicos facundos]
    • [Cuando dicen: tortilla]
    • [En el pensil estorba]
    • [Ah, corazones duros]
    • [Exigua la facundia de este lunes]
    • [¡Tomás!]
  • Los seres y las fuerzas
    • 1. Pequeña geografía
      • Contemplación de un friso imaginario
      • De cierto festejo y lance con revolanderas
      • Geografía oferente
      • Fiúme contro sventura
      • Zoco antiguo
      • El príncipe de gales va de caza
      • Parábola del pájaro
      • Locus amoenus
      • En el mismo lugar
      • Pequeño vehículo
      • Advenimiento diurno
      • El desayuno psicodélico de allan
      • Cárcel mamertina
      • Y para que pueda demostrar en todo tiempo su
    • 2. Los seres y las fuerzas
      • [Consultados los astros, como un juego]
      • [Curriculum: ejerzo]
      • [Reconstrucción que la memoria dicta, una incisión]
      • [Donde un hermoso anciano con su bastón sugiere]
      • [¡Ven!, me dices]
      • [Resulta sorprendente hallar]
      • [Suelo, de noche, contemplar el Rizo]
      • [Donde los hombres justos]
      • [Como un engarce demasiado precioso o un…]
      • [Se constituye dentro]
  • Equidistancia
    • 1. Material de acarreo
      • [Los elementos]
      • [Alegar como excusa el cristalino]
      • [Equivalencia bruta del azar]
      • [Saña del irascible la tormenta]
      • [Así como la dieta]
      • [Este es el niño que perdió su moneda]
      • [De mi mano no temas y la rarefacción]
      • [Hallados los contrarios]
      • [Con estos ojos]
      • [Mi corazón no alberga piedad por ese niño]
      • [Enemigo de la ociosa especulación el perro]
    • 2. Equidistancia
      • [A la velocidad con que precede una cabeza…]
      • [El lujo es un camino bordeado de espliego]
      • [El resultado de cuidadosa poda]
      • [Quedémonos aquí]
      • [Examinar el exterior el apagado estrépito]
      • [Encontraréis a un príncipe junto a la noria uncido]
      • Untitled
      • [El orfebre trabaja contra la precisión del utillaje]
      • [Asoman y se extinguen con lentitud]
      • [Efímeras viñetas]
      • [De tal forma fuentes flores]
      • [Imaginadme a bordo de la fingida falúa]
      • [Contempladle es hermoso]
  • Nombres o cifras
    • Aviso
    • I
      • [Veo la orografía del centrímetro cúbico]
      • [Ni siquiera la cifra daría sentido al vuelo]
      • [He aquí la prueba de la desposesión]
      • [Abril es el mes más cruel y la lluvia mezquina]
      • [Hombre del río]
      • [Extraños como bronces entre los almiares]
      • [Repudio el fuero de recibir al pájaro]
      • [Vara de nardos izo sobre las tumbas, convocando]
      • [Tomada como alarma la vigencia]
      • [Invocación, la sombra, los exordios estériles]
      • [Envidia por el apto] .
      • [Tiene inercia de bala lenta la hora que viene]
      • [El banquero se lucra de los saldos mostrencos]
      • [En el subsuelo el trazo de la olvidada vía] .
      • [Te acunaron qué muslos]
      • [Una razón tallada con materiales blandos…]
      • [Nombres que sellan fauces mientras fuerzas…]
    • II
      • [Detente]
      • [Urden vanas tormentas o programas periplos]
      • [Yo delimito un área vigente, llamativa]
      • [Preciso es, pues, ocluir nuevos tesoros:…]
      • [El hombre]
      • [Flores de los alpajes]
      • [Busco el barranco que significa sueño]
      • [Enumera —no pulsa— los resortes]
      • [El hijo del rey del butano]
      • [Solo dicterios profirió la sombra]
      • [Flores hijas del fasto]
      • [Yo soy el oscuro]
      • [Arrostra el orbe de una gloria marchita]
      • [La llanura descansa sobre un toro dormido]
      • [No es la roca encendida ni esa nube rojiza ni la ruina]
      • [Cenizas expandidas]
      • [Si pánfilo cantara tras su ardiente camino]
      • [Pero ya el dios cuatrero retira su amenaza]
  • Poemas de varia colección impresos en revistas, antologías, plaquettes, colectivos
    • ¿O no?
    • [De un artilugio simple]
    • [Donde pasan los peciolos por pinceladas]
    • [De la palabra-cepo]
    • [El bobo* pronostica]
    • [¿Aterra al barrendero]
    • [Será quizá porque la vida —de qué me hablas—]
    • [No te mueras, amigo, que hay aludas]
    • [Te regalaba oporto y perronillas]
    • [Toda la sombra anida en el festejo]

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy