In the original Spanish, Tomás Rivera's ground-breaking work documents through fiction the lives and travels of the Mexican-American migrant workers of the 1940's and 50's. Through a child's vision and a myriad of migrant voices, a compelling American drama unfolds. Rooted in a haunting reality, this American novel will stand as a monument to a proud people's indefatigable search for a better tomorrow.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Contenido
- ...y no se lo tragó la tierra
- El año perdido
- "Lo que nunca supo..."
- Los niños no se aguantaron
- "Se había dormido..."
- Un rezo
- "-Comadre, ¿ustedes piensan ir para Iuta?..."
- Es que duele
- "—¿Para qué van tanto a la escuela?"
- La mano en la bolsa
- "Faltaba una hora para ..."
- La noche estaba plateada
- "Una tarde el ministro..."
- ...y no se lo tragó la tierra
- "El abuelo quedó paralizado..."
- Primera comunión
- "La profesora se asombró..."
- Los quemaditos
- "Fue un día muy bonito..."
- La noche que se apagaron las luces
- "Poquito antes de las seis..."
- La noche buena
- "Antes de que la gente..."
- El retrato
- "—Ya soltaron a Figuero..."
- Cuando lleguemos
- "Bartolo pasaba por el pueblo..."
- Debajo de la casa