Este libro está concebido como una introducción a los problemas que plantea el estudio de la adquisición de una lengua extranjera y a las teorías y modelos que han tratado de encontrar respuestas desde diferentes disciplinas y perspectivas. Está dirigido a profesionales de la enseñanza de lenguas no nativas y a interesados por el tema que necesiten familiarizarse con los instrumentos teóricos de esta disciplina de forma sencilla, sin conocimientos teóricos especializados. Es una invitación a la reflexión sobre el conocimiento y la adquisición de una competencia y de una serie de habilidades que nos permiten hacer uso de un instrumento de comunicación que no somos capaces de aprender tal como aprendimos nuestra lengua materna.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Índice
- Presentación
- 1. ¿Cómo se adquiere la lengua materna (LM)?
- 1.1. Imitación y repetición: el conductismo
- 1.2. Nacer sabiendo: el innatismo
- 1.3. Las palabras del experto: el interaccionismo
- 2. La lengua matena y las lenguas no nativas
- 2.1. Lengua segunda (L2) y lengua extranjera (LE)
- 2.2. Diferencias en el proceso de adquisición de la LM y la
LE
- 2.3. Edad
- 2.4. Contexto y situación
- 2.5. Éxito final
- 2.6. Motivación
- 2.7. Diferencias cognitivas
- 3. ¿Qué es la Interlengua (IL)?
- 3.1. El Análisis Contrastivo
- 3.2. El Análisis de Errores
- 3.3. El error y la fosilización
- 3.4. El error y la transferencia
- 3.5. El error y las estrategias
- 3.6. Revisión del papel de la LM en la IL
- 4. Las teorías de adquisición y la didáctica de una lengua extranjera
- 4.1. La Hipótesis de la Gramática Universal (GU)
- 4.2. El Modelo del Monitor
- 4.3. Los estudios de orden de adquisición
- 4.4. El Modelo de Competencia variable
- 4.5. Los modelos sociales e interaccionistas
- 4.6. Las teorías de adquisición y la didáctica de LE
- Bibliografía