Fundamentos para la enseñanza del español como 2/L

Fundamentos para la enseñanza del español como 2/L

  • Author: de Santiago Gervós, Javier; Fernández González, Jesús
  • Publisher: Arco Libros - La Muralla
  • eISBN Pdf: 9788476359648
  • Place of publication:  Madrid , Spain
  • Year of digital publication: 2017
  • Month: November
  • Pages: 937
  • Language: Spanish
Fundamentos de enseñanza de español como 2/L es un manual dedicado a la presentación de los aspectos teóricos, metodológicos y didácticos relevantes en la enseñanza/aprendizaje de español como 2/L. Se incluyen en él capítulos sobre contextos de aprendizaje, teorías de adquisición de 2/L, niveles de la competencia comunicativa, destrezas lingüísticas, corrientes metodológicas, interacción en el aula, evaluación, etc. Su carácter panorámico, modular, riguroso, detallado y accesible hace de este volumen una obra de consulta, trabajo y actualización ideal para estudiantes, profesores y formadores de profesores de español como 2/L.
  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Introducción
  • 1. El español en el mundo
    • Introducción
    • 1.1. La importancia del español en el mundo
      • 1.1.1. Indicadores geolingüísticos
      • 1.1.2. Indicadores económicos
      • 1.1.3. Indicadores científicos y culturales
      • 1.1.4. Internet
      • 1.1.5. Uso en organismos internacionales
    • 1.2. La enseñanza/aprendizaje del E/LE en el mundo
      • 1.2.1. Lenguas más estudiadas como L2/LE
      • 1.2.2. Estudiantes de E/LE en el mundo
      • 1.2.3. El apoyo institucional a E/LE
    • 1.3. El español como lengua pluricéntrica
      • 1.3.1. Unidad y variedad del español
      • 1.3.2. ¿Qué español enseñar?
    • Ejercicios
  • 2. Los contextos de aprendizaje
    • Introducción
    • 2.1. Contextos de L2
      • 2.1.1. La inmigración
      • 2.1.2. La estancia en un país de habla hispana
    • 2.2. Contextos de LE
      • 2.2.1. La enseñanza tradicional en el aula
      • 2.2.2. La enseñanza bilingüe
      • 2.2.3. La enseñanza a hablantes de herencia
    • Ejercicios
  • 3. La adquisición de la lengua materna. El bilingüismo
    • Introducción
    • 3.1. La adquisición de la lengua materna (L1)
      • 3.1.1. El nivel fónico
      • 3.1.2. El nivel léxico-semántico
      • 3.1.3. El nivel gramatical
      • 3.1.4. El nivel pragmático
    • 3.2. Hipótesis explicativas de la adquisición de L1
      • 3.2.1. La imitación y la corrección
      • 3.2.2. La hipótesis nativista
      • 3.2.3. La hipótesis construccionista
    • 3.3. El bilingüismo
      • 3.3.1. Tipología del bilingüismo
      • 3.3.2. Aspectos psicolingüísticos del bilingüismo
    • Ejercicios
  • 4. La adquisición/aprendizaje de L2/LE I
    • Introducción
    • 4.1. Semejanzas y diferencias entre el aprendizaje de L1 y el de L2/LE
    • 4.2. La hipótesis del periodo crítico
    • 4.3. Hipótesis explicativas de la adquisición de L2/LE
      • 4.3.1. El Análisis Contrastivo I
      • 4.3.2. El Análisis de Errores
      • 4.3.3. Estudios de secuencias de morfemas y construcciones sintácticas
      • 4.3.4. El modelo del Monitor
      • 4.3.5. La hipótesis de la aculturación
      • 4.3.6. El Análisis Contrastivo II
      • 4.3.7. El modelo de la Interlengua
    • Ejercicios
  • 5. La adquisición/aprendizaje de L2/LE II
    • Introducción
    • 5.1. Enfoques lingüísticos
      • 5.1.1. Enfoque generativista
      • 5.1.2. Enfoques funcionalistas
    • 5.2. Enfoques cognitivos
      • 5.2.1. Enfoques cognitivos de tipo implícito
        • 5.2.1.1. El modelo CREED
        • 5.2.1.2. Teoría de la procesabilidad
        • 5.2.1.3. Teoría del procesamiento del input
      • 5.2.2. Enfoques cognitivos de tipo explícito
        • 5.2.2.1. Teoría de la adquisición de destrezas
    • 5.3. Enfoque interaccionistas
      • 5.3.1. Hipótesis del input
      • 5.3.2. Hipótesis del output
      • 5.3.3. La teoría sociocultural
    • Ejercicios
  • 6. ¿Qué es una lengua?
    • 6.1. Competencia comunicativa
      • 6.1.1. Competencia lingüística
      • 6.1.2. Competencia pragmática, discursiva y sociolingüística
      • 6.1.3. Competencia cultural y conocimiento del mundo
    • 6.2. Aspectos psicolingüísticos del procesamiento del lenguaje
      • 6.2.1. La percepción del lenguaje
      • 6.2.2. La producción del lenguaje
    • 6.3. El contraste interlingüístico: un ejemplo de semejanzas y diferencias entre las lenguas: el japonés y el español
      • 6.3.1. El nivel fónico
      • 6.3.2. El nivel morfológico
      • 6.3.3. El nivel sintáctico
      • 6.3.4. El nivel pragmático
    • Ejercicios
  • 7. La competencia fónica y la enseñanza/aprendizaje de la pronunciación
    • Introducción
    • 7.1. Aspectos teóricos de la competencia fónica
      • 7.1.1. Factores biológicos
      • 7.1.2. Factores lingüísticos
      • 7.1.3. Factores psicológicos
    • 7.2. Factores relevantes en la enseñanza/aprendizaje de la pronunciación
      • 7.2.1. El modelo de lengua
      • 7.2.2. Cuestiones metodológicas
      • 7.2.3. Sugerencias para la enseñanza de la pronunciación
    • Ejercicios
  • 8. La competencia léxico-semántica y la enseñanza/aprendizaje del vocabulario
    • Introducción
    • 8.1. Aspectos teóricos de la competencia léxico-semántica
      • 8.1.1. Estructura del lexicón mental
      • 8.1.2. Factores cuantitativos
      • 8.1.3. Factores cualitativos
    • 8.2. Factores relevantes en la enseñanza/aprendizaje del vocabulario
      • 8.2.1. Aprendizaje indirecto y enseñanza/aprendizaje explícitos
      • 8.2.2. Sugerencias para la enseñanza del vocabulario
        • 8.2.2.1.Concienciación
        • 8.2.2.2.Presentación y explicación
        • 8.2.2.3.Ejercitación
    • Ejercicios
  • 9. La competencia gramatical y enseñanza/aprendizaje de la gramática
    • Introducción
    • 9.1. Aspectos teóricos de la competencia gramatical
      • 9.1.1. ¿En qué consiste la gramática?
      • 9.1.2. La influencia de la L1
    • 9.2. Factores relevantes en la enseñanza/aprendizaje de la gramática
      • 9.2.1. Aproximaciones a la enseñanza de la gramática
        • 9.2.1.1.El modelo de presentación, práctica y producción
        • 9.2.1.2. El modelo de concienciación gramatical (consciousness raising)
        • 9.2.1.3.El modelo de atención a la forma
      • 9.2.2. Las reglas gramaticales
    • Ejercicios
  • 10. La competencia comunicativa: competencia pragmática, discursiva y sociolingüística. La enseñanza/aprendizaje del uso de la lengua
    • Introducción
    • 10.1. Aspectos teóricos de la competencia comunicativa
      • 10.1.1.Modelos de competencia comunicativa
      • 10.1.2.La competencia pragmática: las funciones comunicativas
      • 10.1.3.La competencia discursiva: los marcadores del discurso
      • 10.1.4.La competencia sociolingüística: las fórmulas de tratamiento
    • 10.2. La enseñanza/aprendizaje de la pragmática
      • 10.2.1.Cómo enfocar la enseñanza de la pragmática
      • 10.2.2.Algunas sugerencias para la enseñanza de la pragmática
    • Ejercicios
  • 11. La competencia sociocultural
    • Introducción
    • 11.1. La competencia sociocultural y concepto de cultura
      • 11.1.1.Algunos problemas terminológicos
      • 11.1.2. La cultura en español L2/LE
    • 11.2. El concepto de intercultura
    • 11.3. El concepto de endocultura
    • 11.4. Cultura y comunicación no verbal
      • 11.4.1. Los sistemas fónico y corporal de comunicación no verbal
      • 11.4.2. Los sistemas culturales de comunicación no verbal
    • 11.5. La competencia cultural en el MCER y PCIC
    • 11.6. Didáctica de la competencia sociocultural en el aula de L2/LE
      • 11.6.1. Modelos de actividades
      • 11.6.2. La evaluación de la competencia sociocultural
    • Ejercicios
  • 12. La competencia estratégica
    • Introducción
    • 12.1. La competencia estratégica
      • 12.1.1. Estrategias de aprendizaje
        • 12.1.1.1. Estrategias de aprendizaje directas
        • 12.1.1.2. Estrategias de aprendizaje indirectas
    • 12.2. Estrategias de comunicación
      • 12.2.1. Estrategias de comprensión oral y escrita
      • 12.2.2. Estrategias de interacción oral y escrita
      • 12.2.3. Estrategias de expresión oral y escrita
    • 12.3. Modelos de actividades para la aplicación de la competencia estratégica
    • Ejercicios
  • 13. Las destrezas: La comprensión lectora
    • Introducción
    • 13.1. El proceso de la comprensión lectora
    • 13.2. Modos de lectura y escalas ilustrativas
      • 13.2.1. Estrategias de la comprensión lectora
    • 13.3. Textos y tipología de textos
      • 13.3.1. El vocabulario en la comprensión lectora
    • 13.4. Didáctica de la comprensión lectora
      • 13.4.1. Planificación de la tarea
      • 13.4.2. Diseño de la actividad: modelos de ejercicios
      • 13.4.3. Modelos de actividades
      • 13.4.4. La integración de las destrezas y la comprensión lectora
    • Ejercicios
  • 14. Las destrezas: La comprensión auditiva
    • Introducción
    • 14.1. Procesos, habilidades y estrategias para la comprensión auditiva
      • 14.1.1. Procesos y habilidades
      • 14.1.2. Dificultades y estrategias
    • 14.2. Modos de escucha y escalas ilustrativas
    • 14.3. Tipología de textos
    • 14.4. Didáctica de la comprensión auditiva
      • 14.4.1. Planificación de la tarea
      • 14.4.2. El diseño de la actividad: modelos de ejercicios
      • 14.4.3. Modelos de actividades
      • 14.4.4. La integración de las destrezas y la comprensión auditiva
    • Ejercicios
  • 15. Las destrezas: La producción escrita (expresión e interpretación escritas)
    • Introducción
    • 15.1. Los procesos de composición del discurso escrito
    • 15.2. Características del discurso escrito
    • 15.3. La destreza escrita: perspectivas metodológicas para la clase de L2/LE
    • 15.4. La descripción del dominio y las estrategias de escritura
    • 15.5. Didáctica de la expresión escrita
      • 15.5.1. Análisis de necesidades y objetivos
      • 15.5.2. Tipologías de textos
      • 15.5.3. La planificación de la tarea
      • 15.5.4. El diseño de la actividad: modelos de ejercicios
      • 15.5.5. La corrección
      • 15.5.6. Modelos de actividades
      • 15.5.7.La integración de las destrezas y la expresión escrita
    • Ejercicios
  • 16. Las destrezas: La producción oral (expresión e interpretación orales)
    • Introducción
    • 16.1. Procesos de composición y características del discurso oral
      • 16.1.1. Factores que influyen en la producción oral
    • 16.2. La descripción del dominio y las estrategias de la producción oral
    • 16.3. Didáctica de la expresión oral
      • 16.3.1. Tipos de discurso oral
      • 16.3.2. La planificación de la tarea
      • 16.3.3. El diseño de la actividad: modelos de ejercicios
      • 16.3.4. La corrección
      • 16.3.5. Modelos de actividades
      • 16.3.6. La integración de las destrezas y la expresión oral
    • Ejercicios
  • 17. Los niveles de competencia lingüística
    • Introducción
    • 17.1. Los niveles de competencia lingüística
    • 17.2. Modelos de descripción de niveles de competencia lingüística
      • 17.2.1.Un nivel umbral
      • 17.2.2. El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER)
      • 17.2.3.Los estándares del American Council on the Teaching of Foreign Languages Proficiency (ACTFL)
      • 17.2.4.El Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC)
    • Ejercicios
  • 18. Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras (I)
    • Introducción
    • 18.1. El concepto de método. Panorámica de los métodos desde el siglo XIX
    • 18.2. Métodos con énfasis en los aspectos lingüísticos
      • 18.2.1.Métodos del siglo XIX y primeros años del siglo XX
        • 18.2.1.1. El método gramática-traducción
        • 18.2.1.2. La reacción contra el método gramáticatraducción. El método directo
      • 18.2.2.Métodos estructurales de mediados del siglo XX
        • 18.2.2.1. El enfoque oral
        • 18.2.2.2. El enfoque situacional
        • 18.2.2.3. El método del ejército y el método audiolingual
      • 18.2.3.Métodos comunicativos del último tercio de siglo XX
        • 18.2.3.1. El método nocional-funcional
        • 18.2.3.2. El enfoque por tareas
    • Ejercicios
  • 19. Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras (II)
    • Introducción
    • 19.1. Métodos alternativos
      • 19.1.1.El enfoque natural
      • 19.1.2.El método de respuesta física
      • 19.1.3.El método del silencio
      • 19.1.4.El aprendizaje comunitario
      • 19.1.5. Sugestopedia/Desugestopedia
    • 19.2. El enfoque léxico
    • 19.3. Aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE)
    • Ejercicios
  • 20. La programación y planificación de la clase de español como L2/LE
    • Introducción
    • 20.1. La programación didáctica de un curso de español L2/LE
      • 20.1.1.Análisis de necesidades
      • 20.1.2. Formulación de objetivos
      • 20.1.3. Selección y organización del contenido en unidades didácticas
      • 20.1.4.Recursos didácticos
      • 20.1.5.Evaluación
    • 20.2. Los manuales
    • 20.3. La unidad didáctica
      • 20.3.1.Programar actividades
      • 20.3.2.La planificación de la clase
    • Ejercicios
  • 21. Recursos didácticos para la clase de español L2/LE I
    • Introducción
    • 21.1. Recursos bibliográficos
      • 21.1.1.Recursos bibliográficos en la red
    • 21.2. Modelos de ejercicios y actividades
      • 21.2.1.Ejercicios convencionales
        • 21.2.1.1. Ejercicios con textos
        • 21.2.1.2. Ejercicios con frases
      • 21.2.2.Ejercicios de finalidad y descubrimiento
        • 21.2.2.1. Ejercicios de completar
        • 21.2.2.2. Ejercicios de relacionar
        • 21.2.2.3. Ejercicios lúdicos
        • 21.2.2.4. Pasatiempos
        • 21.2.2.5. Juegos
    • Ejercicios
  • 22. Recursos didácticos para la clase de español L2/LE II
    • Introducción
    • 22.1. Actividades comunicativas
      • 22.1.1. Tareas y proyectos
      • 22.1.2. Simulaciones
      • 22.1.3. Otras actividades comunicativas
    • 22.2 Recursos de apoyo a la docencia: el papel de la tecnología y de internet
      • 22.2.1. Recursos informáticos para la creación de materiales
      • 22.2.2. El entorno virtual de aprendizaje
      • 22.2.3. La web como herramienta de enseñanza/aprendizaje
      • 22.2.4. La web como herramienta de autoaprendizaje
      • 22.2.5. Nuevas tecnologías en el aula de español L2/LE
    • 22.3. Otros recursos para la enseñanza de español L2/LE
    • Ejercicios
  • 23. Los participantes y la interacción en el aula
    • Introducción
    • 23.1. Los participantes
      • 23.1.1. El profesor
      • 23.1.2. El alumno
        • 23.1.2.1. La edad
        • 23.1.2.2. El sexo/género
        • 23.1.2.3. Las capacidades cognitivas
        • 23.1.2.4. La motivación
        • 23.1.2.5. La personalidad
    • 23.2. La interacción en el aula
      • 23.2.1. La gestión del aula
      • 23.2.2. Problemas potenciales
    • Ejercicios
  • 24. La evaluación
    • Introducción
    • 24.1. Tipos de evaluación
    • 24.2. La evaluación del proceso: herramientas de evaluación del aprendizaje en el aula
    • 24.3. La evaluación del resultado: el examen
      • 24.3.1. Requisitos de un buen examen
        • 24.3.1.1. Validez
        • 24.3.1.2. Fiabilidad
        • 24.3.1.3. Viabilidad
      • 24.3.2 La confección de un examen
      • 24.3.3.Tipos de exámenes
        • 24.3.3.1 Exámenes de aprovechamiento
        • 24.3.3.2. Exámenes de nivel de dominio
      • 24.3.4.Tipología de ejercicios para el examen
        • 24.3.4.1. Ejercicios para evaluar la comprensión de lectura
          • 24.3.4.1.1. Las tareas
          • 24.3.4.1.2. Los ítems
          • 24.3.4.1.3. Pruebas de respuesta abierta
          • 24.3.4.2. Ejercicios para evaluar la comprensión auditiva
          • 24.3.4.3 Ejercicios para evaluar la expresión
            • 24.3.4.3.1. Ejercicios para evaluar la expression escrita
            • 24.3.4.3.2. Ejercicios para evaluar la expression oral
      • 24.3.5.Algunos exámenes de dominio del español: Dele y siele
    • Ejercicios
  • 25. El español con fines específicos
    • Introducción
    • 25.1. Las lenguas de especialidad
    • 25.2. El español con fines específicos
      • 25.2.1.Antecedentes
      • 25.2.2.La enseñanza del español con fines profesionales y académicos
      • 25.2.3.Didáctica del español con fines profesionales y académicos
        • 25.2.3.1.Qué enseñar: programación y contenidos
        • 25.2.3.2. Cómo enseñarlo: algunos aspectos metodológicos
        • 25.2.3.3. Con qué enseñarlo: materiales de apoyo
        • 25.2.3.4. La evaluación del español con fines específicos
    • 25.3. Español para niños y español para inmigrantes
      • 25.3.1. Español para niños
      • 25.3.2. Español para inmigrantes
    • Ejercicios
  • Soluciones de los ejercicios
  • Bibliografía

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy