Cuentos afrocubanos (Patakines)

Cuentos afrocubanos (Patakines)

  • Author: Molina Montes, Radamés
  • Publisher: Linkgua
  • Serie: Religión
  • ISBN: 9788498166033
  • eISBN Pdf: 9788499530345
  • Place of publication:  Barcelona , Spain
  • Year of publication: 2011
  • Pages: 238
  • Language: Spanish

Los patakines son un conjunto de narraciones orales de origen africano, que han sido transcritas al castellano en los rituales de la liturgia sagrada afrocubana. Estos relatos nos acercan a los orígenes de muchas deidades (orishas) y cuentan historias de estas culturas. En el sincretismo de la cultura cubana muchos de estos relatos se enriquecieron con elementos de la religión cristiana y con otros mitos propios de las diversas culturas que conviven en Cuba.

  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Sumario
  • Presentación
  • Cosmología
    • 1. Olofi
    • 2. El origen del mundo
    • 3. Olofi y la ley
    • 4. Los primeros hombres
    • Iroko
    • 1. Elegguá en osatura
    • 2. Por qué se saluda primero a Elegguá
    • 3. Elegguá cura a Olofi
    • 4. Elegguá come por primera vez
    • 5. Elegguá dios de los caminos y encrucijadas
    • 6. Elegguá salva al loro
    • 7. La muerte de Elegguá
    • Oggún
    • Osun
    • Ochosi
    • 1. Orula
    • 2. Shangó y Elegguá salvan a Orula
    • 3. La pobreza de Orula
    • 4. El fin de los sacrificios de seres humanos
    • 5. Ikú y Orula
    • 6. Orula y la protección contra Ikú
    • 7. Los hijos
    • 8. El lamento
    • 9. Día del llanto (Ogbe Oworin)
    • 10. Orula y la cabeza
    • 11. El orgullo no salva a un rey
    • 1. Odduá
    • 2. Obara Wereko
    • 3. Cabeza y esfinter
    • 1. Obatalá
    • 2. Obatalá salva a la tierra
    • 3. Ofrenda a Obatalá
    • 4. El sufrimiento
    • 5. Obara (Ogondá)
    • 6. Historia de Obatalá
    • 7. La paz de Obatalá
    • 8. Obatalá y su hijo
    • Oké
    • Oraniyán
    • 1. Yemayá
    • 2. Yemayá y Shangó
    • 3. Yemayá salva a su hermana Oshún
    • 4. Yemayá y el poder de los caracoles
    • 1. Aggayú Solá
    • 2. Aggayú perdona a Oggán
    • 3. Yemayá y Aggayú
    • 1. Shangó
    • 2. Shangó salva al babalao
    • 3. Shangó se viste con la ropa de Oyá
    • 4. Shangó y Oyá
    • 5. Cómo Shangó burló a Oggún
    • 6. Shangó y el arte de la danza
    • 7. Shangó y los santos
    • 8. Shangó y el dragón
    • 9. Shangó en la cárcel
    • 10. Shangó y su padre
    • 1. Osaín
    • 2. Osaín y Oggún
    • 1. Ibaibo
    • 2. Los hombres reciben la palabra
    • El Cangrejo no tiene cabeza
    • El primer rey
    • Dadá (Obañeñe)
    • 1. Oshún
    • 2. Oshún come adié por primera vez
    • 3. Oshún y Orula
    • 4. La mensajera
    • Los Ibeyis
    • 1. Oyá Yansá
    • 2. El águila ayuda a Oyá
    • 3. Oyá celosa
    • Obá
    • Yewá
    • 1. Babalú Ayé
    • 2. Las palabras de Ifá
    • 3. La lepra de Babalú
    • 1. Olokun
    • 2. Los ríos acusaron a Olokun
    • Orisha Oko
    • Inle
  • Historias de semidioses y de hombres
    • Odi Meyi. El enterramiento de los cadáveres
    • El leñador
    • Las pestañas
  • Sobre Ifá
    • Qué hizo Eji-Iwori para ser el tercero de los dieciséis Ifá
    • Ocana Sode
    • Por qué Ifá no deja ver lo malo
    • El padrino salva
    • El problema no existe
    • El babalao y su discípulo
    • 1. Obb
    • 2. La vanidad de Obbí
    • 3. El primer awó, poseedor del secreto del Obbí
    • El caballo
  • Historias sobre reyes y hombres poderosos
    • El nuevo rey
    • La maldición que convirtió al pueblo yoruba en esclavo
    • Alamiyo el cazador
    • Cómo la hiena llegó a ser rey de Igbodo
    • Kokoriko logró ser heredero del trono
    • Osaín trae la paz
    • Cómo el dinero vino del cielo a la tierra
    • 1. Ajakadi
    • 2. Meyi llega a la tierra
    • 3. Oshe Meyi se dedica al arte y la práctica de Ifá
    • 4. Oshe Meyi hace adivinación para Akinyele de Iwere
  • Glosario

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy