Amb motiu del segon centenari de la mort de l'escriptor Friedrich von Schiller, es reuneixen en aquest volum estudis entorn de la seua obra i la seua recepció en altres països, i també sobre la seua influència en la producció literària d'autors posteriors. Així mateix, s'hi inclouen alguns estudis sobre transversalitat de temes i motius schillerians transformats, entre altres, en música o filosofia. Els treballs compilats en aquest llibre, fruit de la iniciativa de la Societat Goethe a Espanya, conviden a una relectura renovada de la producció de l'escriptor de Marbach, i s'endinsen en el seu univers temàtic. Les diverses perspectives, el contrast entre versions, el rastreig de les empremtes que ha deixat Schiller en els seus contemporanis i encara avui dia són qüestions de rellevància més que suficient per a dedicar-los els estudis d'aquesta miscel·lània.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Índice
- Introducción
- I. Traducciones de Schiller y aspectos lingüísticos
- La repercusión de Schiller desde el punto de vista fraseológico: frases de Schiller y sus posibles traducciones. Berit Balzer
- El proceso de toma de decisiones en la traducción literaria: die Räuber de Friederich Schiller. José Antonio Calañas Continente
- El Tell de Schiller: su pervivencia a través de las citas. Brigritte Eggelte
- Las traducciones de Schiller al vasco. Ibon Uribarri Zenekorta
- II. Schiller en otros países
- Schiller en el Krausismo español. María Luisa Esteve Montenegro
- La imagen de Schiller en los transmisores franceses de cultura alemana de la primera mitad del siglo XIX (con especial atención a los escritos estéticos). Christine Maillard
- Schiller: espolón de nave guerrera en la España del siglo XIX. Marisa Siguan Boehmer
- III. Schiller y la música
- Schiller en Verdi: un estudio libretológico en torno a Kabale und liebe. Arno Gimber
- Chaikovski y Schiller. Alfonsina Janés
- La entrada en España de la obra de Schiller a través de la música. Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino
- IV. Schiller en la literatura del s. XIX
- Schiller en Podolia y la desgracia de llamarse Schiller según Karl Emil Franzos. Olga García
- Literatura y vida, vida y literatura: reminiscencias de la obra de Friederich Schiller en der Grüne Heinrich de Gottfried Keller. Isabel Hernández
- Proyecciones hacia el pasado: Wilhelm Tell en Schiller y Gotthelf. Thomas Richter
- Sturm drang en Escandinavia: trazos del bandido Moor en la figura del conjurado Catilina de Ibsen. M. Loreto Vilar Panella
- V. Schiller en la literatura del s. XX
- ¿Repetición "en el entorno más moderno"? Santa Juana de los mataderos de Brecht y La doncella de Orleáns de Schiller. Jochen Golz
- La imagen de Schiller según Robert Walser. Konrad Harrer
- Friedrich Dürrenmatt: "Sobre el diálogo que mantengo con Schiller..." Verónique Liard
- Christa Wolf a la luz de Schiller: el ideal de la dignidad en Medea. Dolors Sabaté Planes
- ¿Todo hombre es un artista? Friedrich Von Schiller-Rudolf Steiner-Joseph Beuys. Ulrike Steinhäusl
- "Últimamente se ha puesto usted terriblemente alemán". La novela sobre Schiller de Walter Von Molo (1912-1916) en el contexto de los discursos biogr´´aficos a principios del siglo XX. Christian von Zimmermann