Clickable poemas es un libro que replantea la visión tradicional de la poesía desde el lenguaje tecnológico, conectado y multicultural. En este espacio, Luis Correa Díaz explora y experimenta con discursos cruzados que dialogan e interactúan entre sí para lograr como resultado poemas contemporáneos, multisensoriales, reinterpretables y provocadores.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Clickable poem@s o el flâneur contemporáneo: poesía amplificada, enchufada, multifocal
- Monimenta autoterapéutica – obviamente con sabor a mí
- Dignitas Terrae y otros eco-cantos
- Ciclópea
- Entradas apócrifas al Cantar de los cantares
- The link
- iDA –en un i-mode slightly tántrico
- Prefix notation o nocturno a lo JAS
- S/t [por falta de ocurrencia oportuna]
- Capítulo último de autobiografía presunta
- And ut pictura poesis never was her name
- The end of cosmology
- A q-sufi poem
- O Creator of the Universe
- Daily koan
- Clea’s tattoos –a poem shared t/facebook –centuries ago
- Poema reloaded
- La Paz con-tigo –crónica chileno boliviana
- La anécdota + la cibervía + el quid del asunto / o la kasa encendida
- Piccolo teatro canzone
- No es por falta de cariño
- Poetry slam de primavera en invierno
- Afterword
- Bonus tracks (traducciones) y el final verdadero
- Ciclopea [traduzido por Cristiane Lira]
- s/t [for lack of an opportune inspiration] [translated by Lauren Fancher]
- The end of cosmology [translated by Heather Cleary Wolfgang]
- A q-sufi poem [translated by lcd]
- Clea’s tattoos -a poem shared t/facebook -centuries ago [translated by lcd]
- Afterword [translated by lcd]
- [final verdadero]
- Agradecimientos y primera publicación de los poemas
- Índice