Traducción directa del alemán Luis López-Ballesteros y de Torres ; ordenación y revisión de los textos e índices Jacobo Numhauser Tognola. 3a reimpresión de la reedición de 1997. Volúmen con paginación continuada: p. 2414-2830.
"Al cumplirse el cincuentenario de nuestra primera edición de las Obras Completas de Sigmund Freud, y con motivo de haberse publicado, a título póstumo, muchos trabajos del profesor vienés todavía inéditos, Biblioteca Nueva inicia en nueve volúmenes una nueva edición definitiva de la magna labor científica desarrollada por el creador del psicoanálisis.
Esta nueva edición se ha orientado a ordenar cronológicamente toda la obra de Freud, de acuerdo con el criterio sustentado por la edición inglesa a cargo del doctor James Strachey y de la doctora Ana Freud, hija y continuadora de su padre en la investigación psicoanalítica. Esta tarea ha sido encomendada al médico psicoanalista chileno Jacobo Numhauser Tognola, que ha efectuado las correcciones, modificaciones y agregados que las nuevas investigaciones sobre la obra freudiana aconsejan.
Al propio tiempo, el doctor Numhauser ha redactado un índice analítico exhaustivo de la extraordinaria y variada temática freudiana, hasta en sus más minuciosos aspectos y su relación de interdependencia. El mencionado índice analítico, por su propio realizador, se ha completado con un índice de personas y autores citados y otro exclusivamente bajo el epígrafe de Freud por Freud, básico para un estudio biográfico del autor, que consigna su historia, su personalidad, su labor científica, sus sueños, sus postulaciones y citas, además de su personal anecdotario, y finalmente, su propia sintomatología clínica.
Esta considerable labor del doctor Numhauser se completa por primera vez para el estudio de Freud con dos índices parciales, uno referido a los "sueños" por él estudiados y otro sobre los "símbolos" a los que alude.
Finalmente, junto a los centenares de notas, de diverso género, contenidas en nuestras precedentes ediciones, para la presente, Jacobo Numhauser ha redactado otras no menos expresivas, que figuran en el texto señaladas con asteriscos.
En el primer volumen de esta edición, inexcusablemente figura el prólogo que en 1922 suscribió el filósofo español José Ortega y Gasset, quien fue, precisamente, el que propuso a Biblioteca Nueva la magna empresa de enriquecer con la obra de Freud la bibliografía en lengua española.
Además, la presente edición se valora con una selección iconográfica del autor, de sus maestros, de sus familiares y de sus colaboradores; y varias ilustracioens más, directas o marginales, relacionadas con la obra de Freud, que hemos detraído de la historia gráfica del arte universal." (El editor, 1972)