Aspectos lingüísticos de la rima en el argot inglés

Aspectos lingüísticos de la rima en el argot inglés

El slang constituye uno de los terrenos de creación léxica más fecundos donde el ingenio, el humor y el deleite verbal se manifiestan de una manera más clara y directa. El presente estudio arroja una nueva luz sobre la función que desempeña el paralelismo fonético y la rima en la formación de palabras, tal como se presentan en el argot inglés, y examina los recursos morfológicos y semánticos más peculiares que intervienen en la reduplicación rimada y en el rhyming slang. El análisis realizado pone de relieve la gran vitalidad de ambas categorías lexicogenésicas en el inglés contemporáneo, cuyo vocabulario adquiere un colorido y unos valores expresivos tales que desbordan la propia denotación de la palabra.

  • Cover
  • ÍNDICE
  • PRÓLOGO
  • INTRODUCCIÓN
    • 1. Justificación
    • 2. Objetivos y metodología
    • 3. La rima
    • 4. Características del corpus
  • CAPÍTULO I. LA INTERFERENCIA ASOCIATIVA FONÉTICA: SIMBOLISMO, RIMA Y FONESTESIA
    • 1. Simbolismo y rima
    • 2. Formación de palabras por influencia analógica de la rima
    • 3. Fonestema y rima: formación de palabras y relexicalización sinonímica
  • CAPÍTULO II. LA RIMA PATENTE
    • 1. Reduplicación gramatical y reduplicación léxica
    • 2. Efectos expresivos de los truncamientos, onomatopeyas, acrónimos y fonestemas en la reduplicación
    • 3. Efectos expresivos de la reduplicación siglar
    • 4. Efectos crípticos y humorísticos de la reduplicación en el argot estudiantil
    • 5. Efectos humorísticos y despectivos de los préstamos reduplicados
      • 5.1. Préstamos reduplicados con extensión semántica
      • 5.2. Pseudolatinismos y pseudoafricanismos reduplicados
      • 5.3. Pseudohispanismos reduplicados en inglés americano
      • 5.4. Reduplicaciones de inspiración yídish
  • CAPÍTULO III. LA RIMA SUBYACENTE
    • 1. Caracterización del sinónimo rimado
      • 1.1. Partridge y Franklyn
      • 1.2. Definición
    • 2. El rhyming slang
      • 2.1. Orígenes
      • 2.2. Expansión geográfica hacia Australia y Estados Unidos
      • 2.3. Caracterización léxica
      • 2.4. Mecanismos morfológicos y niveles de ocultación semántica
      • 2.5 La influencia de los medios de comunicación
  • CONCLUSIONES Y REFLEXIONES FINALES
  • BIBLIOGRAFÍA
  • NOTAS

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy