La estrella invisible

La estrella invisible

Nathalie Handal tiene la responsabilidad de ser la voz de un pueblo que sufre la impiedad y la injusticia. Por sus poemas sangra una herida que sobrepasa las fronteras y las lenguas. Por eso su obra es ya imprescindible y está llena de hondura y de conciencia, de una mirada que busca más allá de lo visible.
  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • A city Bethlehem Una ciudad Belén
    • Chariots
    • Carros
    • Talhamiyeh
    • Talhamiyeh
    • A Piano with Six Keys
    • Un piano con seis teclas
    • Time in an Oval Mirror
    • El tiempo en un espejo ovalado
    • Atlas
    • Atlas
    • Confession
    • Confesión
    • The Wall
    • El muro
    • The Chamber
    • La cámara
    • Music of Ash
    • Música de cenizas
    • Resurrection
    • Resurrección
    • Liturgy
    • Liturgia
  • Cities The Star in Latin America Ciudades La Estrella en Latinoamérica
    • Cuba ٠
      • The Campesino’s Myth
      • El mito del campesino
      • Una Isla at Bodeguita del Medio
      • Una isla en La Bodeguita del Medio
      • Exile in El Floridita, circa 1940s
      • Exilio en El Floridita, sobre los años 40
      • La Casa de los Arabes, La Habana Vieja
      • La Casa de los Árabes, La Habana Vieja
      • La Sitiera on Calle Obispo
      • La Sitiera de la Calle Obispo
      • Rough Guide to the Labyrinths of Santa Maria de Puerto Principe
      • Guía Rough de los laberintos de Santa María de Puerto Príncipe
    • República dominicana ١
      • Santo Domingo
      • Santo Domingo
      • El Viejo del Malecón
      • El viejo del Malecón
      • History of Sad Thunder
      • La historia del trueno triste
      • Last Night in San Pedro de Macorís
      • Anoche en San Pedro de Macorís
      • My Father’s Divided Heart
      • El corazón dividido de mi padre
    • EL SALVADOR ٢
      • Country
      • País
      • Marie on Joseph’s Grief in San Salvador
      • Maria habla de la tristeza de José en San Salvador
      • What a Fading Ghost in El Salvador told a Sad Carver of Crosses from Bethlehem
      • Lo que un fantasma en El Salvador dijo a un triste tallador de cruces de Belén
      • Explosion of a Guerilla Fighter
      • Explosión de un guerrillero
    • México ٣
      • Implications for Moving
      • Razones para trasladarse
      • Where Did Abraham Zarzar Last Walk?
      • ¿Dónde vieron por última vez a Abraham Zarzar?
      • Las gemelas
      • Las gemelas
      • Juan Rulfo, the Ghosts, the Arabs and the House
      • Juan Rulfo, los espíritus, los árabes y la casa
    • Nicaragua ٤
      • Las Isletas with Karim, Once a Sculpture on Star Street
      • Las Isletas con Karim que una vez fue una escultura en Star Street
      • At the Volcán Mombacho Speaking to Gioconda Belli
      • Hablando con Gioconda Belli en el Volcán Mombacho
      • Sonatino at the Hotel Dario in Granada
      • Sonatino en el Hotel Darío de Granada
    • Brazil ٥
      • Clouds in Porto Alegre Train Station
      • Nubes en la estación de tren de Porto Alegre
      • Beit
      • Beit
      • Mamoun Said After Leaving Syria
      • Mamoun dijo después de dejar Siria
      • Teqoa to Damascus to Rio
      • De Teqoa a Damasco y a Río
      • Confessions at Midrange
      • Confesiones a medio camino
    • Chile ٦
      • A Pale Wing
      • Un ala pálida
      • Barrio Patronato
      • Barrio Patronato
    • Colombia ٧
      • In Popayan with Giovanni Quessep
      • En Popayan con Giovanni Quessep
      • Genesis in Barranquilla
      • Génesis en Barranquilla
      • Medellín When the Moon is Sideways
      • Medellín, cuando la luna está de lado
      • Colombia, My Evening
      • Colombia, mi tarde
    • Peru ٨
      • Kilyoum
      • Kilyoum
      • Habib y Walid with Ahweh
      • Habib y Walid con Ahweh
      • El Cristo Blanco de Cuzco
      • El Cristo Blanco de Cuzco
    • Venezuela ٩
      • El paisano
      • El paisano
      • Turka
      • Turka
    • The city of crosses / La ciudad de las cruces
      • Albums from The City of Crosses
      • Álbumes de La ciudad de las cruces
  • Notes /Notas
  • Acknowledgements / Agradecimientos

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy