La expresividad en las locuciones verbales en francés y en español

La expresividad en las locuciones verbales en francés y en español

El autor, a través de esta obra, elabora un corpus en francés y en español de un tipo de unidades fraseológicas, las locuciones verbales que transmiten expresividad, para, por un lado, mostrar al lector la constante utilización y la importancia de estas unidades en la lengua y, por otro, proporcionar a los estudiantes de francés y español como lenguas extranjeras, así como a los traductores, una herramienta que les permita emplear dichas unidades en los dos idiomas utilizados. Se analizan estas unidades en dos idiomas para que el hablante nativo y no nativo comprenda y pueda contrastar todos los mecanismos sintácticos, fonéticos, semánticos y retóricos utilizados cuando el locutor las emplea en un acto de comunicación. Pedro Mogorrón Huerta, doctor en Filología Románica por la Universidad de Valencia, es profesor de Traducción e Interpretación en la Universidad de Alicante.

  • ÍNDICE
  • PRÓLOGO
  • ABREVIATURAS
  • INTRODUCCIÓN
  • 1. LA FRASEOLOGÍA
  • 2. PRESENTACIÓN Y DELIMITACIÓN DEL ESTUDIO
    • 2.1. PROCEDIMIENTOS EXISTENTES EN FRANCÉS Y ESPAÑOL PARA REALZAR LA EXPRESIVIDAD Y LA INTENSIDAD DE LA SIGNIFICACIÓN
      • 2.1.1. Significación particular de la forma femenina
      • 2.1.2. Los sufijos
      • 2.1.3. Los hipocorísticos
      • 2.1.4. El superlativo relativo
      • 2.1.5. El superlativo absoluto
      • 2.1.6. La construcción comparativa, superioridad e inferioridad
      • 2.1.7. Las unidades fraseológicas
    • 2.2. DELIMITACIÓN DEL ESTUDIO
    • 2.3. ELABORACIÓN DEL CORPUS
  • 3. ANÁLISIS Y ESTUDIO DE LAS LOCUCIONES VERBALES QUE REALZAN LA EXPRESIVIDAD
    • 3.1. CLASIFICACIÓN Y REGULARIDAD DE LAS LOCUCIONES VERBALES QUE REALZAN LA EXPRESIVIDAD
    • 3.2. ANÁLISIS DE LAS CLASES Y DE LOS MEDIOS SINTÁCTICOS UTILIZADOS EN LAS LOCUCIONES PARA REALZAR LA EXPRESIVIDAD
      • 3.2.1. Locuciones verbales con modificador sencillo o natural
      • 3.2.2. Locuciones que utilizan un medio sintáctico o gramatical
      • 3.2.3. Construcciones con dos o tres complementos fijos
      • 3.2.4. Resultados globales de los medios sintácticos utilizados por las locuciones verbales para aumentar o realzar la expresividad
    • 3.3. LOCUCIONES VERBALES QUE RECIBEN SU EXPRESIVIDAD DE FACTORES EXTERNOS A LA COMBINACIÓN SINTÁCTICA DE SUS ELEMENTOS
      • 3.3.1. La idiomaticidad
      • 3.3.2. Interpretación de las locuciones verbales: significado transparente / significado opaco
      • 3.3.3. Los gestos, la mímica, la iconicidad
      • 3.3.4. Procedimientos retóricos
      • 3.3.5. La sinonimia
  • 4. LA TRADUCCIÓN DE LAS LOCUCIONES VERBALES INTENSIVAS
    • 4.1. IDÉNTICA ESTRUCTURA Y MISMAS PALABRAS SEMÁNTICAS
    • 4.2. ESTRUCTURA DIFERENTE Y MISMAS PALABRAS SEMÁNTICAS
      • 4.2.1. Diferencia leve de estructura
      • 4.2.2. Diferencia apreciable en la estructura
    • 4.3. DIFERENTE ESTRUCTURA Y DIFERENTES PALABRAS SEMÁNTICAS
    • 4.4. UNIDAD FRASEOLÓGICA EN UNO DE LOS IDIOMAS Y PERÍFRASIS VERBAL EN EL OTRO
    • 4.5. PROBLEMAS DE TRADUCCIÓN
  • 5. CONCLUSIONES
  • 6. ÍNDICES ALFABÉTICOS DE LAS LOCUCIONES VERBALES, EN FRANCÉS Y ESPAÑOL
    • 6.1. ÍNDICE ESPAÑOL
    • 6.2. ÍNDICE FRANCÉS
  • 7. LOCUCIONES VERBALES ORDENADAS TEMÁTICAMENTE CON SU TRADUCCIÓN
    • 7.1. CALIDAD DE ALGO
    • 7.2. EL COMPORTAMIENTO HUMANO
      • 7.2.1. Abstraerse / Distraerse
      • 7.2.2. Concordia / Discordia
      • 7.2.3. Formas de actuar
      • 7.2.4. Impresionar (se)
    • 7.3. COMPRENDER / SABER
    • 7.4. COMUNICACIÓN
    • 7.5. CONFIANZA
      • 7.5.1. Confiarse
    • 7.6. CORDURA / LOCURA
    • 7.7. DECISIÓN / DETERMINACIÓN
    • 7.8. DESCRIPCIÓN DE LAS PERSONAS
      • 7.8.1. Físico
      • 7.8.2. Belleza
      • 7.8.3. Calvicie
      • 7.8.4. Delgadez / Gordura
      • 7.8.5. Fuerza
      • 7.8.6. Parecido físico
      • 7.8.7. Facultades / Inteligencia
      • 7.8.8. Habilidad
      • 7.8.9. Genio
      • 7.8.10. Modales
      • 7.8.11. Personalidad / Forma de ser
    • 7.9. LAS DIFICULTADES
    • 7.10. EL DINERO
      • 7.10.1. Carestía
      • 7.10.2. Deudas
      • 7.10.3. Gastar
    • 7.11. ESTADO ANÍMICO
    • 7.12. LA EVIDENCIA
    • 7.13. ÉXITO / FRACASO
      • 7.13.1. No tener éxito
    • 7.14. LA FIESTA
    • 7.15. HOSPITALIDAD / INHOSPITALIDAD
    • 7.16. LIMPIEZA
    • 7.17. LLORAR / REÍR
    • 7.18. LUCHA / AYUDA / DISPUTA
    • 7.19. LA MARCHA / LA PARTIDA
    • 7.20. MEMORIA
    • 7.21. LA MESA
      • 7.21.1. La bebida
      • 7.21.2. La comida
    • 7.22. MIEDO / VALOR
    • 7.23. PENSAR LAS COSAS
    • 7.24. LOS PROBLEMAS, PADECIMIENTO
    • 7.25. LA ROPA, ASEO
    • 7.26. LA SALUD, LA VIDA, LA MUERTE
      • 7.26.1. La salud
      • 7.26.2. La vida
      • 7.26.3. La muerte
    • 7.27. LOS SENTIDOS
    • 7.28. LOS SENTIMIENTOS
      • 7.28.1. Admiración, desprecio
      • 7.28.2. Amor, sexo
    • 7.29. EL SUEÑO
    • 7.30. LA SUERTE
    • 7.31. SUPERIORIDAD, INFERIORIDAD, IGUALDAD
    • 7.32. EL TRABAJO
    • 7.33. VERDAD, ENGAÑO
    • 7.34. LA VIOLENCIA
  • BIBLIOGRAFÍA

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy