Lingüística, lexicografía, vocabulario dialectal. El Vocabulario andaluz de A. Alcalá Venceslada

Lingüística, lexicografía, vocabulario dialectal. El Vocabulario andaluz de A. Alcalá Venceslada

"Exhaustiva descripción del ""Vocabulario andaluz"" (1951) de A. Alcalá Venceslada, analizando su génesis y desarrollo, en un intento de conjugar la lexicografía moderna con la tradición."

  • ÍNDICE
  • Presentación
  • Advertencia preliminar
  • Capítulo I
    • CONTEXTO HISTÓRICO: EL FOLCLORE
      • 0. Advertencia preliminar
      • 1. Aprovechamiento de lo popular
        • 1.1. PROPÓSITO ESTÉTICO
        • 1.2. PROPÓSITO CIENTÍFICO
      • 2. Vulgarización del término folclore
      • 3. Investigaciones dialectológicas y paremiológicas de Alcalá Venceslada
        • 3.1. EL DOBLE PROPÓSITO DEL FOLCLORE
        • 3.2. INVESTIGACIONES DIALECTOLÓGICAS
          • 3.2.0. Advertencia preliminar
          • 3.2.1. «Prosodia del Santo Reino» (1957)
          • 3.2.2. Vocabulario andaluz(1934, 1951)
        • 3.3. INVESTIGACIONES PAREMIOLÓGICAS
  • Capítulo II
    • LAS FUENTES
      • 1. Fuentes orales
      • 2. Fuentes escritas
        • 2.1. CARACTERIZACIÓN GENERAL
        • 2.2. VALOR LINGÜÍSTICO
          • 2.2.0. Advertencia preliminar
          • 2.2.1. Fuentes literarias
          • 2.2.2. Fuentes metalingüísticas
          • 2.2.3. Otras fuentes escritas
  • Capítulo III
    • EJEMPLOS Y CITAS
      • 1. Consideración general
      • 2. El ejemplo
        • 2.1. BASE METODOLÓGICA: EJEMPLOS Y CORPUS TEXTUAL
        • 2.2. LA INVENCIÓN DE EJEMPLOS
          • 2.2.0. Advertencia preliminar
          • 2.2.1. Presencia en el VA
        • 2.3. INFORMACIÓN MORFOSINTÁCTICO-SEMÁNTICA EN EL EJEMPLO
      • 3. La cita
  • Capitulo IV
    • MARCAS DE LOCALIZACIÓN GEOGRÁFICAY DE USO SOCIOLINGÜÍSTICO
      • 1. Marcas de localización geográfica
      • 2. Marcas de uso sociolingüístico
        • 2.0. ADVERTENCIA PRELIMINAR
        • 2.1. VARIABLES: EDAD, SEXO Y NIVEL SOCIOCULTURAL
        • 2.2. REGISTROS
      • 3. Dialectalismos y vulgarismos
        • 3.1. BASE LINGÜÍSTICA: LA NECESARIA DISTINCIÓN ENTRE DIALECTALISMOSY VULGARISMOS
        • 3.2. VULGARISMOS EN EL VA
          • 3.2.1. Ausencia de la marca vulgar
          • 3.2.2. Una muestra del polimorfismo del léxico vulgar:Las entradas vulgares del VA
  • Capítulo V
    • LA APLICACIÓN DEL CRITERIO DIFERENCIALDE SELECCIÓN DE ENTRADAS
      • 1. El DMILE como variedad de referencia
      • 2. Diferencias entre la variedad objeto de tratamiento lexicográficoy la variedad de referencia
        • 2.1. DIFERENCIAS EN EL PLANO DEL SIGNIFICANTE
        • 2.2. DIFERENCIAS EN EL PLANO DEL SIGNIFICADO
        • 2.3. DIFERENCIAS EN EL USO Y EN LA EXTENSIÓN
      • 3. Aparición de léxico general en el inventario del VA
        • 3.1. EL VA, DICCIONARIO DE REPARACIÓN
        • 3.2. MUESTRA
      • 4. Abreviaturas del VA
  • Capítulo VI
    • LA METALENGUA DE DEFINICIÓN
      • 1. El equivalente
        • 1.1. PRESENCIA EN EL VA
        • 1.2. DESAMBIGUACIÓN DEL EQUIVALENTE POLISÉMICO
      • 2. El sinónimo
        • 2.1. PRESENCIA EN EL VA
        • 2.2. EL CÍRCULO VICIOSO
        • 2.3. DESAMBIGUACIÓN DEL SINÓNIMO POLISÉMICO
      • 3. La definición lexicográfica
        • 3.1. PRESENCIA EN EL VA
        • 3.2. LA INFORMACIÓN MORFOSINTÁCTICO-SEMÁNTICA EN LA DEFINICIÓNLEXICOGRÁFICA
  • Capítulo VII
    • FORMALIZACIÓN DEL LEMA
      • 1. Una muestra del polimorfismo del léxico no estándar:Las entradas dialectales del VA
        • 1.0. ADVERTENCIA PRELIMINAR
        • 1.1. VOCALISMO: NASALIZACIONES
        • 1.2. CONSONANTISMO
          • 1.2.1. Seseo
          • 1.2.2. Yeísmo
          • 1.2.3. Palatalización de /nié-/
          • 1.2.4. Despalatalizaciones
          • 1.2.5. Aspiraciones1
          • 1.2.6. Pérdida de la aspiración de /x/
          • 1.2.7. Posición inicial
          • 1.2.8. Posición intervocálica
          • 1.2.9. Posición implosiva
        • 1.3. VARIANTES DEL ESTÁNDAR CON IMPLICACIÓN EN EL LÉXICO(LÉXICO NO ESTÁNDAR
      • 2. Combinación de criterios de transcripción de la unidad léxica
      • 3. Información fónica explícita
  • Capítulo VIII
    • APLICACIÓN DEL CRITERIO SEMASIOLÓGICODE ORDENACIÓN DE LAS ENTRADAS
      • 0. Advertencia preliminar
      • 1. La ordenación alfabética directa
        • 1.0. ADVERTENCIA PRELIMINAR
        • 1.1. SEGUIMIENTO DEL CRITERIO ACADÉMICO
        • 1.2. PECULIARIDADES
      • 2. Hacia el diccionario de morfemas
  • Capítulo IX
    • EL DICCIONARIO CULTURAL
      • 1. Elección de un criterio enciclopédico de selección de las entradas
      • 2. Tecnolectos populares
      • 3. La metalengua de definición
        • 3.1. CENTROS DE ATRACCIÓN SINONÍMICA
        • 3.2. NÚCLEO EXPLÍCITO DE LA ECUACIÓN SÉMICA: DESIGNAR, LLAMAR
        • 3.3. LA DEFINICIÓN ENCICLOPÉDICA
      • 4. Microestructura
        • 4.1. GLOSAS, EJEMPLOS Y CITAS ENCICLOPÉDICOS
          • 4.1.1. Glosas
          • 4.1.2. Ejemplos y citas
        • 4.2. ILUSTRACIONES
  • Capítulo X
    • REPERCUSIÓN DEL VA PARA LA LEXICOGRAFÍA HISPÁNICA
      • 1. Consideración general: El VA, diccionario complementario
      • 2. El VA (1934), fuente de los andalucismos del DRAE (1936/47)
      • 3. El VA, fuente de los andalucismos del DRAE (1970)
      • 4. Consideración final: Repercusión del VA en la edición vigente del DRAE(2001)
  • Capítulo XI
    • APROVECHAMIENTO DE LOS MATERIALES
      • 0. Advertencia preliminar
      • 1. Marcas de localización geográfica
      • 2. Marcas de uso sociolingüístico: Registros
      • 3. Ordenaciones onomasiológicas
        • 3.1. ORDENACIÓN TEMÁTICA7
        • 3.2. ORDENACIÓN ACTANCIAL
        • 3.3. ORDENACIÓN VISUAL
      • 4. Muestra de un vocabulario dialectal
        • 4.0. ADVERTENCIA PRELIMINAR
        • 4.1. REPRODUCCIÓN LITERAL DE LOS ARTÍCULOS DEL VA
        • 4.2. PROPUESTAS DE NORMALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN
        • 4.3. REPRODUCCIÓN DEL INVENTARIO CON LA INCORPORACIÓN DE LAS SOLUCIONESPROPUESTAS
  • Referencias bibliográficas
  • Apéndices
    • 1. Fichero de Enmiendas y Adiciones al Diccionario: Fuentes
    • 2. Fichero de Enmiendas y Adiciones al Diccionario: Aprobaciones
    • 3. Relación de motivos que remiten a los mapas del tomo I del ALEA

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy