La lengua común en la España plurilingüe

La lengua común en la España plurilingüe

Aborda una contradicción que ha suscitado innumerables polémicas: el español es la lengua en la que pueden entenderse todos los ciudadanos, pero, al mismo tiempo, el plurilingüismo es una realidad evidente en el país. 

  • INDICE
  • 1. Introducción. El tabú de la lengua común
  • 2. La Península Ibérica es un espacio plurilingüe
  • 3. La Península Ibérica es un espacio (casi) cerrado
  • 4. Lenguas del país y lenguas regionales
  • 5. La tendencia a constituir koinés
  • 6. La distribución de las lenguas del mundo
  • 7. Dos tensiones contrapuestas en la Península Ibérica
  • 8. El vasco y la koiné protectora
  • 9. Castellano o español
  • 10. El espacio plurilingüe se resiente
  • 11. Las dos caras de la moneda
  • 12. El catalán/valenciano: dos nombres para una misma lengua
  • 13. La doble mirada del romance oriental de la Península Ibérica
  • 14. El gallego: historia de una frustración
  • 15. Para entender el portugués: una perspectiva peninsular diferente
  • 16. Gallego-portugués: más futuro que pasado
  • 17. Un espacio plurilingüe con mediadores
  • 18. ¿Ha existido una política lingüística en el Estado español?
  • 19. Posibilidad del plurilingüismo receptivo
  • 20. Fe de erratas: política lingüística no es hacer política con las lenguas
  • 21. El espacio plurilingüe restituido
  • 22. Donde el autor se confiesa

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy