Aborda una contradicción que ha suscitado innumerables polémicas: el español es la lengua en la que pueden entenderse todos los ciudadanos, pero, al mismo tiempo, el plurilingüismo es una realidad evidente en el país.
- INDICE
- 1. Introducción. El tabú de la lengua común
- 2. La Península Ibérica es un espacio plurilingüe
- 3. La Península Ibérica es un espacio (casi) cerrado
- 4. Lenguas del país y lenguas regionales
- 5. La tendencia a constituir koinés
- 6. La distribución de las lenguas del mundo
- 7. Dos tensiones contrapuestas en la Península Ibérica
- 8. El vasco y la koiné protectora
- 9. Castellano o español
- 10. El espacio plurilingüe se resiente
- 11. Las dos caras de la moneda
- 12. El catalán/valenciano: dos nombres para una misma lengua
- 13. La doble mirada del romance oriental de la Península Ibérica
- 14. El gallego: historia de una frustración
- 15. Para entender el portugués: una perspectiva peninsular diferente
- 16. Gallego-portugués: más futuro que pasado
- 17. Un espacio plurilingüe con mediadores
- 18. ¿Ha existido una política lingüística en el Estado español?
- 19. Posibilidad del plurilingüismo receptivo
- 20. Fe de erratas: política lingüística no es hacer política con las lenguas
- 21. El espacio plurilingüe restituido
- 22. Donde el autor se confiesa