Henry Fielding (Tom Jones), Laurence Sterne (Tristram Shandy), y Tobias Smollet son los tres máximos representantes de la novela picaresca inglesa del siglo XVIII. Bien conocidos de los lectores de habla española los dos primeros, no existía hasta ahora en el mercado en lengua castellana ninguna traducción de Smollet, una ausenciaincomprensible que se subsana ahora con la publicación deLas aventuras de Roderick Random.
- Cover Page
- Title Page
- Copyright Page
- Prólogo
- Apólogo
- I. De mi nacimiento y de mi familia
- II. Crezco. Sufro el odio de mis parientes. Se me envía a la escuela. Padezco el menoscabo de mi abuelo...
- III. Llega el hermano de mi madre. Me libera. Una descripción de su persona. Me acompaña a casa del abuelo...
- IV. Mi abuelo dicta testamento. Nuestra segunda visita. Muere...
- V. El maestro me maltrata de una manera bárbara. Ideo un proyecto de venganza, en el cual me ayuda mi tío. Dejo el pueblo...
- VI. Hago grandes progresos en mis estudios. Todos me miman. Mis primas se acuerdan de mí...
- VII. Mr Crab me convoca a una entrevista. Una descripción de su persona. Adquiero el arte de la cirugía...
- VIII. Llego a Newcastle. Encuentro a mi antiguo compañero de escuela Strap. Decidimoscontinuar nuestro camino a pie hacia Londres juntos...
- IX. Proseguimos nuestro viaje. Nos adelanta el bandolero, que dispara a Strap...
- X. Prenden al salteador de caminos. Nos retienen como testigos contra él. Proseguimos hasta el siguiente pueblo...
- XI. Avistamos el carro. Montamos en él. Llegamos a un hostal. Nuestros compañeros de viaje, descritos...
- XII. El capitán Weazel reta a Strap, que declina el enfrentamiento. Un asunto entre el capitán y yo...
- XIII. Strap y yo quedamos aterrorizados ante una aparición. Las conjeturas de Strap. Joey explica el misterio...
- XIV. Visitamos a un amigo de Strap. Descripción del amigo. Su consejo. Vamos a casa de Mr Cringer. No somos admitidos.
- XV. Strap moraliza. Me ofrece su bolsa. Informamos al casero de mi desgracia y nos desve-la el misterio. Me presento ante Cringer.
- XVI. Mi nuevo conocido no se presenta a la cita. Por mi cuenta me encamino a la Oficina de la Armada. Me dirijo a una persona que allí encuentro y que me ayuda con su consejo. Escribo a la Junta.
- XVII. Voy al Colegio de Cirujanos, donde encuentro a Mr Jackson. Me examino. Una feroz disputa entre dos de los examinadores.
- XVIII. Llevo mis calificaciones a la Oficina de la Armada. La naturaleza de esta oficina. El comportamiento del secretario.
- XIX. Los caracteres de Mr Lavement, su mujer y su hija. Algunas anécdotas de la familia. Madre e hija, rivales.
- XX. Me atacan y me hieren de gravedad. Sospecho de O’Donnell y se confirman mis sospechas.
- XXI. El esquire Gawky viene a hospedarse en casa de mi amo. Se ve envuelto en un asunto embarazoso, del cual consigo sacarlo yo.
- XXII. Historia de Miss Williams
- XXIII. Su historia es interrumpida por un alguacil, quien la arresta y la conduce a Marshalsea...
- XXIV. Me veo reducido a una gran miseria. Cerca de la Torre de Londres, una patrulla de reclutamiento me apresa y me lleva a bordo de un buque nodriza...
- XXV. La conducta de Mr Morgan: su orgullo, su disgusto y su generosidad. Cómo organizamos nuestro rancho.
- XXVI. Soy víctima de un desagradable accidente durante el desempeño de mis funciones. Lanariz de Morgan se ofende...
- XXVII. Entablo amistad con el cirujano, que me consigue un nombramiento y me regala ropas. Una pelea entre el guardiamarina y yo.
- XXVIII. El capitán, hecho una furia, amenaza con matar al perturbado con sus propias manos, pero los argumentos y la capacidad de persuasión del primer teniente...
- XXIX. La malevolencia de Mackshane. Soy detenido y encarcelado como espía. Morgan sufre elmismo destino. Intentan forzar a Thomson para que declare contra nosotros.
- XXX. Nos afligimos por el destino de nuestro compañero. El capitán ofrece la libertad a Morgan, el cual, empero, se niega a aceptar.
- XXXI. Descubro la existencia de una confabulación contra mí gracias a una disputa entre dos testigos. Como consecuencia de ello soy puesto en libertad y logro convencer a Morgan de que acepte su libertad en los mismos términos.
- XXXII. Nuestras fuerzas de infantería desembarcan y levantan una batería con fajina.
- XXXIII. Abrimos una brecha en las murallas, nuestros soldados se lanzan al asalto, toman el lugar sin oposición...
- XXXIV. Una fiebre epidémica hace estragos entre nosotros. Abandonamos nuestras conquistas. Caigo enfermo con la fiebre. Escribo una solicitud al capitán, que es rechazada...
- XXXV. El capitán Whiffle me manda a buscar. Se describe su situación. Llega su cirujano, le receta unos medicamentos y lo manda a la cama...
- XXXVI. Una curiosa aventura, cuyas consecuencias me hacen extremadamente feliz...
- XXXVII. Partimos hacia Europa. Se produce un malentendido entre el capitán y el cirujano a causa de una escandalosa calumnia de Crampley...
- XXXVIII. Me levanto y me arrastro hasta un granero. Allí me veo en peligro de perecer a causa del miedo de los campesinos...
- XXXIX. La dama me recibe. Me enamoro de Narcissa. Cuento de nuevo los detalles de mi última desventura.
- XL. Queda sorprendida ante mis conocimientos. Me enseña sus escritos.
- XLI. Salvo a Narcissa, en peligro ante la brutalidad de sir Timothy, y de este modo me vengo de mi rival.
- XLII. Compra un pasaje en un cúter con destino a Deal. Un clérigo, que resulta ser escocés, se pone a hablar con nosotros.
- XLIII. Nos alojamos en una casa cerca de Amiens donde el capuchino me roba y huye mientras duermo.
- XLIV. El gascón no usa de la victoria con toda la moderación que cabría esperar. Con el objetivo de vengarme aprendo la ciencia de la defensa...
- XLV. Pregunto por mi tío y me informan que se ha hecho a la mar. Alquilo un alojamiento en Charing Cross...
- XLVI. Wagtail me presenta a un grupo de caballeros de distinción, con quienes paso la noche en una taberna.
- XLVII. Strap me informa de la conquista que ha realizado en la viuda de un candelero. Des-cubre que se ha equivocado miserablemente...
- XLVIII. Llegamos a la cafetería, donde oímos una curiosa discusión entre Wagtail y Medlar,cuyo arbitraje ponen en nuestras manos...
- XLIX. Recibo una carta de desafío. Sus consecuencias. Resuelto el duelo, soy arrestado a causa del cuidado y afecto de Strap, pero soy liberado de inmediato al explicar el final del asunto.
- L. Anhelo vengarme de Melinda. Pido ayuda a Banter. Maquina un plan con este objetivo, que lleva a cabo con gran éxito.
- LI. Cultivo una relación con dos nobles...
- LII. Trato de recuperar el reloj y el anillo, pero en vano. Decido vengarme de Strutwell importunándolo. Quedo reducido a mi última guinea...
- LIII. Adquiero ropas nuevas. Reprendo a Strutwell y a Straddle. Banter me propone otro plan matrimonial. Acepto sus términos...
- LV. Decido congraciarme con la madre y me veo favorecido por un incidente. La dama melindrosa encuentra a su marido y abandona el coche.
- LVI. Entablo conocimiento con el hermano de Narcissa, que me invita a su casa. Allí me presenta a su adorable hermana.
- LVII. Miss Williams me informa de que Narcissa aprueba mi pasión. Apaciguo al esquire. Escribo a mi amada y recibo la bendición de una respuesta...
- LVIII. Atormentado por los celos, me voy a casa y descargo mi mal humor en Strap. Recibo un mensaje de Narcissa y, acto seguido...
- LIX. Recibo un mensaje extraordinario a las puertas de la Long Room, donde, no obstante,entro y ofendo al esquire, que me amenaza con llevarme a los tribunales.
- LX. Me visita Freeman, con quien aparezco en público. Me agasajan. Lord Quiverwit me manda a buscar y abandono su presencia enfurecido.
- LXI. Soy arrestado. Me llevan a Marshalsea. Encuentro a mi viejo conocido el Pisaverde Jackson en aquella prisión.
- LXII. Leo la tragedia de Melopoyn y su genio me produce una enorme impresión. Relata sus aventuras.
- LXIII. Continuación y conclusión de la historia de Mr Melopoyn.
- LXIV. Caigo en un estado de profunda melancolía y me convierto en un andrajoso indigente. Mi tío me rescata.
- LXV. Parto para Sussex. Consulto a Mrs Sagely. Consigo una entrevista con Narcissa...
- LXVI. Un hidalgo español me invita a su villa, donde conocemos a un caballero inglés y descubrimos algo muy interesante.
- LXVII. Visito a mi viejo amigo Thomson. Emprendemos la travesía hacia Europa. Nos ocurre una extraña aventura...
- LXVIII. Mi padre hace un regalo a Narcissa. Despachamos la carta a su hermano...
- LXIX. Mi padre quiere visitar el lugar donde nació. Nos proponemos acompañarlo. Mi tío renueva su testamento en mi favor cuando decide hacerse de nuevo a la mar...
- Índice