Arte de la lengua bisaya hiliguayna de la isla de Panay

Arte de la lengua bisaya hiliguayna de la isla de Panay

Transcripción de la gramática del bisaya de Méntrida de 1818, copia de la edición de comienzos del siglo XVII y de la edición corregida y aumentada de José Aparicio de 1894, acompañada de un extenso estudio preliminar y abundante anotación.
  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice general
  • Estudio preliminar
    • 1. La lengua bisaya-hiligayna y su estudio durante la colonización española
    • 2. Breve reseña bio-bibliográfica de los autores
      • 2.1. Fray Alonso de Méntrida
      • 2.2 Fray José Aparicio
    • 3. Méntrida, Aparicio y la tradición gramatical
    • 4. Estructura del Arte
    • 5. Estudio del contenido
      • 5.1. La variación dialectal
      • 5.2. Análisis fonético
      • 5.3. Morfología y sintaxis
      • 5.4. La raíz y los citerios de delimitación de unidades
      • 5.5. Las ligaduras y las partículas
        • 5.5.1 Las ligaduras
        • 5.5.2 Las partículas
        • 5.5.3 Las tradicionales partes de la oración
    • 6. Fray Alonso de Méntrida, Fray José Aparicio y nuestra edición
    • 7. Conclusión
  • Bibliografía
  • Referencias bibliográfi cas sobre el bisaya
  • Edición
    • Arte de la lengua bisaya-hiliguayna
      • Apéndice
      • Índice del Arte
      • Fe de erratas

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy