Nadie fíe su secreto

Nadie fíe su secreto

Pedro Calderón de la Barca; critical edition of Paula Casariego Castiñeira. Nobody trusts his secret was printed for the first time in a release (c. 1650) and in the second part of chosen comedies (1652). She did not return to the presses until 1691, when Vera Tassis incorporated her into his Ninth part of Calderón's comedies. While later scholars, such as Keil and Hartzenbusch, included it in their Calderonian theater collections, this early drama lacked textual and literary studies as a whole. This book offers the first modern critical edition of Nobody trusts its secret, accompanied by a brief introduction with news about its reception, a textual study, philological notes and its corresponding critical apparatus.

  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Presentación
  • Introducción
    • 1. Autoría
    • 2. Datación
    • 3. Posición en la producción calderoniana
    • 4. Género
    • 5. Temas
      • 5.1. Temas principales: secreto y silencio
      • 5.2 El conflicto entre lealtad, amistad y amor
      • 5.3. Otros temas
      • 5.3.1. Dissimulatio y simulatio
      • 5.3.2. Los naipes y el juego
    • 6. Estructura
      • 6.1. Propuesta de segmentación
    • 7. Espacio y tiempo
      • 7.1. El marco espacial y temporal
      • 7.2. Espacios dramáticos
      • 7.3. Tiempo
      • 7.4. Duplicidad y simultaneidad
        • 7.4.1. La duplicidad: simulaciones y disimulaciones
        • 7.4.2. La simultaneidad: escenas múltiples y apartes
    • 8. Recepción
  • Estudio textual
    • 1. Descripción de los testimonios del siglo XVII
      • 1.1. HSA
      • 1.2. E
      • 1.3. VT
    • 2. Valoración y filiación de los testimonios antiguos
      • 2.1. El arquetipo
      • 2.2. Los textos de HSA y E
        • 2.2.1. Lecturas comunes
        • 2.2.2. Lecturas divergentes
        • 2.2.3. Lecturas erróneas de HSA
        • 2.2.4. Lecturas erróneas de E
        • 2.2.5. Lecturas equipolentes
        • 2.2.6. Manifestaciones lingüísticas
      • 2.3. Los textos de VT
        • 2.3.1. Antecedentes textuales y preparación de su edición
        • 2.3.2. Las variantes de VT
        • 2.3.3. Lecturas compartidas por VT y E
        • 2.3.4. Lecturas compartidas por VT y HSA
        • 2.3.5. Lecturas erróneas de VT
      • 3. Las ediciones del siglo XVIII hasta la actualidad
        • 3.1. VT2
        • 3.2. Las sueltas del siglo XVIII, los textos del XIX y del XX
      • 4. La presente edición
      • 5. Sinopsis métrica
  • Abreviaturas y bibliografía
    • 1. Abreviaturas
    • 2. Bibliografía
  • Texto crítico de Nadie fíe su secreto
    • Jornada primera
    • Jornada segunda
    • Jornada tercera
  • Aparato de variantes
  • Índice de voces anotadas

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy