¡Hay moros en la costa!

¡Hay moros en la costa!

Literatura marroquí fronteriza en castellano y catalán

 En ¡Hay moros en la costa! el lector encontrará una indagación sobre los lugares desde los que se construyen discursos enunciativos que reflejan el conocimiento y la comprensión académica complementados con formas de hacer ficción llevadas a cabo por parte de autores, intelectuales, historiadores y críticos literarios que están viviendo y pensando desde los legados coloniales y poscoloniales, que generan sus propias teorías y reflexionan sobre su propia cultura y su historia, teniendo como parámetro un diálogo crítico con España y Europa en su totalidad, pero también con otros autores e intelectuales de los diferentes sures que conforman el orbe.

La cuestión principal que plantea ¡Hay moros en la costa! es la de la capacidad de formular desde Marruecos, y a través de sus intelectuales-escritores, una nueva problemática sobre aspectos de la modernidad que pueda hacerse cargo de la nueva redistribución mundial y que, sobre todo, no reproduzca esquemas que en un pasado cercano han demostrado su insuficiencia e inadecuación en términos de justicia social y pluralismo.

  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Agradecimientos
  • Prólogo. Gema Pérez-Sánchez
  • Introducción
  • Poesía y narrativa sociel e independentista escrita en castellano
  • "Desventuras de la conciencia nacional" y nostalgias de Al-Andalus
  • Repensar el involucramiento de la mujer marroquí en el ámbito poscolonial
  • Mohamed Lahchiri y Sergio Barce Gallardo: epítomes del escritor fronterizo
  • Regreso a Al-Andalus en "patera"
  • Literatura marroquí fronteriza-Literatura sin fronteras: Ahmed Ararou
  • Escritores imazighen-catalanes y la "identidad como vestido que uno se hace a la medida"
  • Conclusión
  • Bibliografía
  • Índice onomástico

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy