Antonio Alatorre se despoja de cualquier término técnico, prescinde de la yod y del difícil código que sólo entienden los lingüistas para platicarnos, como en una charla de café, la historia de la lengua española. Su libro es, además, un manual de nuestra historia literaria. Esta tercera edición fue "ampliamente añadida, y algo corregida", por el autor.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Índice general
- Prólogo
- Prólogo a la presente edición
- I. La familia indoeuropea
- II. Lenguas ibéricas prerromanas
- III. La lengua de los romanos
- La Hispania romana
- Latín hablado y latín escrito
- El latín vulgar
- Lengua culta, lengua vulgar y lengua semiculta
- IV. La españa visigótica
- V. La españa árabe
- Muladíes, mozárabes, mudéjares
- Los arabismos del español
- La lengua de los mozárabes
- VI. El nacimiento del castellano
- Los reinos cristianos del norte
- El reino de Castilla
- Advertencias sobre pronunciación
- La “cuña” castellana
- Las “glosas” de San Millán y de Silos
- El camino francés
- VII. La consolidación del castellano
- El mester de juglaría
- El mester de clerecía
- La obra de Alfonso el Sabio
- La literatura de los siglos XIV y XV
- La lengua en los siglos XIII, XIV y XV
- VIII. El apogeo del castellano. primera parte
- El marco político
- La literatura
- El teatro
- La poesía
- La novela
- La "la prosa varia”
- Consideraciones finales
- IX. El apogeo del castellano. segunda parte
- Atención al idioma
- Moros y moriscos
- Judíos y sefardíes
- El Nuevo Mundo
- Humanismo y antihumanismo
- España y Europa
- X. El apogeo del castellano. tercera parte
- Confianza en la lengua vulgar
- “El lenguaje puro y propio”
- Cambios de la pronunciación
- Cambios en el vocabulario
- Cambios gramaticales
- XI. El español moderno
- La academia y la literatura
- La lengua, hoy
- Índice onomástico y de materias