Con este tratado abordamos algunos de los habituales contenidos ortográficos desde planteamientos metodológicos diferentes a los que se vienen empleando de forma tradicional, dado su carácter preventivo e inductivo; y ampliamos dichos contenidos con otros que inciden en los aspectos significativos de los vocablos, al establecer la necesaria conexión entre Ortografía y Semántica. Se proponen también actividades que inciden en peculiaridades ortológicas, morfológicas, funcionales, semánticas y de uso de los vocablos, además de los puramente ortográficos.
Pretendemos, así, contrarrestar el caos ortográfico generalizado y la falta de propiedad y variedad en el uso del vocabulario, que es bastante habitual en los escritos de personas de diferentes extracciones sociales y niveles culturales, en una época en la que las nuevas tecnologías de la información y la comunicación han irrumpido con fuerza en los más variados ámbitos y el lenguaje no siempre se emplea con la debida corrección y propiedad, condiciones necesarias para una fructífera comunicación interpersonal.
- Cover
- Title page
- Copyright page
- Sumario
- Prólogo del editor
- Nota del autor
- Primera parte. Planteamientos metodológicos para un aprendizaje preventivo e inductivo
- Capítulo 1. Las faltas de ortografía: diagnóstico de sus causas y propuesta de soluciones para su eliminación
- 1.1. Aprendizaje de la lengua castellana y fracaso escolar
- 1.2. De las posibles causas de las faltas de ortografía a los planteamientos didácticos para su eliminación
- 1.2.1. Aversión por la lectura de muchos escolares
- 1.2.2. Descrédito social de la convención ortográfica
- 1.2.3. Aprendizaje memorista de las reglas ortográficas
- 1.2.4. Métodos empleados por ciertos docentes
- 1.3. La arbitrariedad de la ortografía
- 1.4. Razones en favor del mantenimiento de la convención ortográfica
- 1.5. Reformas ortográficas
- 1.6. Releyendo a Pedro Salinas: Cualquier comunidad que se diga civilizada debe ser respetuosa con su lengua, como una manifestación más de su propia dignidad espiritual
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 2. Planteamientos para reconducir el proceso de enseñanza-aprendizaje ortográfico desde una metodología preventiva
- 2.1. Diez principios metodológicos para mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje en el ámbito ortográfico
- 2.1.1. La corrección prosódica
- 2.1.2. El vocabulario «de uso» como criterio para la selección del léxico
- 2.1.3. Presentación del significante completo
- 2.1.4. Presentación de palabras y textos correctamente escritos
- 2.1.5. Aprendizaje de las reglas ortográficas pedagógicamente válidas
- 2.1.6. Empleo de la copia de breves textos como procedimiento de aprendizaje caligráfico y ortográfico
- 2.1.7. Estudio previo de los textos que serán dictados con posterioridad
- 2.1.8. Selección de textos para dictados sin excesivas dificultades léxico-ortográficas
- 2.1.9. Eliminación de la «copia reiterada» como sistema de corrección de los vocablos erróneamente escritos
- 2.1.10. «Desgramaticalización» del aprendizaje léxico-ortográfico
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 3. Enfoques pedagógicos inadecuados en el diseño y la realización de actividades ortográficas
- 3.1. La «pedagogía del error» en el ámbito léxico-ortográfico
- 3.1.1. Modelo de actividad con textos plagados de dificultades léxico-ortográficas
- 3.1.2. Modelo de actividad basada en la «fuga de letras»
- 3.1.3. Modelo de actividad basada en la corrección de errores gramaticales (léxico-ortográficos), conscientemente vertidos
- 3.1.4. Modelo de actividad basada en el restablecimiento de la puntuación de un texto
- 3.1.5. Modelo de actividad basada en el dictado de textos plagados de dificultades ortográficas
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 4. El método viso-audio-motor-gnósico. Actividades léxico-ortográficas significativas
- 4.1. El método viso-audio-motor-gnósico
- 4.2. Productividad léxica y rentabilidad ortográfica por medio de ilustraciones: un ejemplo de actividades ajenas a la «pedagogía del error»
- 4.3. Un modelo de referencia: determinación del vocabulario básico referido a «los exteriores de una casa»
- Bibliografía de referencia
- Segunda parte. Fundamentos de la ortografía española
- Capítulo 5. Desajustes entre el sistema fonológico del español y su representación gráfica
- 5.1. Los fonemas y su escritura
- 5.2. Fonemas que pueden ser representados por dos o más grafemas diferentes
- 5.2.1. El fonema /k/
- 5.2.2. El fonema /z/
- 5.2.3. El fonema /g/
- 5.2.4. El fonema /rr/
- 5.2.5. El fonema /i/
- 5.2.6. El fonema /b/
- 5.2.7. El fonema /j/
- 5.3. Fonemas distintos representados por un mismo grafema
- 5.3.1. Fonemas /z/ (interdental fricativo sordo) y /k/ (velar oclusivo sordo)
- 5.3.2. Fonemas /j/ (velar fricativo sordo) y /g/ (velar sonoro)
- 5.3.3. Fonema /i/ (vocal cerrada palatal) y fonema /y/ (palatal sonoro)
- 5.3.4. Fonema /rr/ (alveolar vibrante múltiple) y fonema /r/ (alveolar vibrante simple)
- 5.4. Suma de dos fonemas representados por un solo grafema
- 5.5. Fonemas representados por un dígrafo
- 5.6. Grafema sin valor fonológico, que no representa sonido alguno: la h
- Propuesta de actividades
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 6. Las palabras con secuencias vocálicas (diptongos, triptongos y hiatos) y su acentuación gráfica
- 6.1. Los diptongos
- 6.1.1. Acentuación ortográfica de los diptongos
- 6.1.1.1. Acentuación de los vocablos polisílabos agudos terminados en diptongo /au/, /eu/, /ou/
- 6.1.1.2. Acentuación de los vocablos polisílabos agudos terminados en diptongo /ay/, /ey/, /oy/, /uy/
- 6.1.1.3. Acentuación de vocablos que contienen el diptongo /ui/ en sílaba tónica
- Prevención de errores ortográficos
- Propuesta de actividades
- 6.2. Los triptongos
- 6.2.1. Acentuación ortográfica de los triptongos
- 6.2.1.1. Acentuación de los triptongos /iai/, /iei/
- 6.2.1.2. Acentuación de los triptongos /uai/, /uei/
- 6.2.1.3. Acentuación de los triptongos /uay/, /uey/
- 6.2.1.4. Acentuación de los triptongos /iau/, /uau/
- 6.2.1.5. Acentuación del triptongo /ioi/
- Propuesta de actividades
- 6.3. Las palabras con hiato
- 6.3.1. Hiatos producidos por el encuentro de dos vocales abiertas distintas o de dos vocales iguales
- 6.3.2. Hiatos en secuencias de vocales iguales
- 6.3.3. Hiatos producidos por el encuentro de vocal cerrada tónica, seguida o precedida de vocal abierta átona
- 6.3.4. La h entre vocales en hiato
- Prevención de errores ortográficos
- Propuesta de actividades
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 7. El empleo de la tilde con función diacrítica
- 7.1. El error ortográfico como «síntoma» de carencias culturales
- 7.2. Monosílabos y tilde diacrítica
- 7.2.1. Las palabras mí/mi, tú/tu, él/el
- 7.2.1.1. Los vocablos homófonos mí (pronombre personal) y mi (determinante posesivo)
- 7.2.1.2. Los vocablos homófonos tú (pronombre personal) y tu (determinante posesivo)
- 7.2.1.3. Los vocablos homófonos él (pronombre personal) y el (determinante artículo)
- Prevención de errores gramaticales y específicamente ortográficos
- Propuesta de actividades
- 7.2.2. Las palabras te/té, se/sé
- 7.2.2.1. Los vocablos homófonos te (pronombre personal) y té (nombre)
- 7.2.2.2. Los vocablos homófonos se (pronombre personal) y sé (forma verbal)
- Prevención de errores gramaticales
- Propuesta de actividades
- 7.2.3. La preposición de y la forma verbal dé
- 7.2.3.1. La preposición de como palabra de enlace
- 7.2.3.2. Otros usos de la preposición de
- La preposición de en perífrasis verbales
- La preposición de ante el complemento de ciertos verbos
- La preposición de como introductora del término de la comparación
- Locuciones prepositivas con la preposición de
- La preposición de combinada con otras preposiciones
- El prefijo de- como elemento compositivo de la formación de palabras
- 7.2.3.3. La forma verbal dé
- Prevención de errores gramaticales
- Propuesta de actividades
- 7.2.4. Las palabras si/sí
- 7.2.4.1. La palabra si
- 7.2.4.2. La palabra sí
- Prevención de errores gramaticales
- Propuesta de actividades
- 7.2.5. Las palabras mas/más
- 7.2.5.1. La conjunción adversativa mas
- 7.2.5.2. La palabra más como adverbio comparativo
- Prevención de errores gramaticales
- Propuesta de actividades
- 7.3. Las palabras dónde/donde, adónde/adonde, cuándo/cuando, cómo/como, cuál/cual, quién/quien, cuánto/cuanto, cuán/cuan
- 7.3.1. Las palabras dónde/adónde, cuándo, cómo, cuál, quién, cuánto y cuán
- 7.3.1.1. Dónde, adónde
- Prevención de errores ortográficos
- 7.3.1.2. Cuándo, cómo, cuál
- Prevención de errores gramaticales
- 7.3.1.3. Quién(es), cuánto(s), cuánta(s), cuán
- 7.3.2. Las palabras átonas donde, adonde, cuando, como, cual, quien, cuanto, cuan
- 7.3.2.1. Donde (del latín unde), adonde (de donde)
- Prevención de errores ortográficos
- 7.3.2.2. Cuando (del latín quando)
- 7.3.2.3. Como (del latín quomodo)
- Prevención de errores gramaticales
- 7.3.2.4. Cual(es) (del latín cualis)
- 7.3.2.5. Quien(es) (del latín quem, acusativo de qui)
- Prevención de errores gramaticales
- 7.3.2.6. Cuanto (del latín quantus)
- 7.3.2.7. Cuan (del latín quam)
- Propuesta de actividades
- 7.4. Las palabras qué/que
- 7.4.1. La palabra qué
- 7.4.2. La palabra que
- 7.4.3. Otros usos de la conjunción que
- Prevención de errores gramaticales
- Propuesta de actividades
- 7.5. Las palabras homógrafas solo (adverbio), solo (adjetivo) y solo (nombre)
- 7.5.1. La palabra solo en función adverbial
- 7.5.2. Las palabras homógrafas solo (adjetivo) y solo (nombre)
- Propuesta de actividades
- 7.6. Los determinantes y pronombres demostrativos
- 7.6.1. Los determinantes demostrativos
- 7.6.2. Los pronombres demostrativos
- Prevención de errores gramaticales
- Propuesta de actividades
- 7.7. Supresión de la tilde en la conjunción disyuntiva o
- Prevención de errores ortográficos
- Propuesta de actividades
- 7.8. Las palabras aún/aun
- 7.8.1. La palabra aún
- 7.8.2. La palabra aun
- Prevención de errores ortográficos
- Propuesta de actividades
- 7.9. La conjunción porque, el pronombre relativo con preposición por que, la locución adverbial interrogativa por qué y el nombre porqué
- 7.9.1. La conjunción porque
- 7.9.2. El pronombre relativo que precedido de la preposición por (por que)
- 7.9.3. La locución adverbial por qué
- 7.9.4. El nombre porqué
- Prevención de errores gramaticales
- Propuesta de actividades
- Bibliografía de referencia
- Tercera parte. Los contenidos de la ortografía y sus aplicaciones didácticas
- Capítulo 8. El tratamiento didáctico de las reglas de ortografía
- 8.1. La discutible validez de las reglas ortográficas como método de enseñanza-aprendizaje ortográfico
- 8.2. La adquisición de las reglas ortográficas
- 8.3. Algunas causas que llevan a desconfiar de la eficacia de muchas reglas ortográficas
- 8.4. Orientaciones metodológicas para el aprendizaje ortográfico a través de reglas de ortografía
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 9. Reglas de ortografía y ortografía sin reglas: qué reglas enseñar
- 9.1. Reflexiones sobre reglas de ortografía a partir de una investigación de José Luis Rodríguez Diéguez
- 9.1.1. Se escriben con b las terminaciones del pretérito imperfecto de los verbos que en tal tiempo acaban en -ba, -bas, -bamos, -bais, -ban.
- 9.1.2. Se escribe b siempre que tal sonido anteceda a consonante, líquida o no.
- 9.1.3. Se escriben con h las palabras que empiezan por la sílaba hum- seguida de vocal.
- 9.1.4. Se escriben con j los verbos irregulares que tienen tal letra en algunos de sus tiempos, pero no la llevan en el infinitivo.
- 9.1.5. Se escribe con y griega la i latina cuando va sola y es conjunción.
- 9.1.6. Se escriben con y todos los verbos que, sin llevarla en su infinitivo, la tienen en algunos de sus tiempos.
- 9.1.7. Se escribe m antes de p
- 9.1.8. Se escribe m antes de b
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 10. Implicaciones ortográficas de las formas verbales
- 10.1. Verbos algunas de cuyas formas están reguladas en su escritura por normas ortográficas
- 10.1.1. Se escriben con b las terminaciones -aba, -abas, -ábamos, -abais, -aban del pretérito imperfecto (o copretérito) de indicativo de los verbos de la primera conjugación; y también las formas de este mismo tiempo del verbo ir.
- 10.1.2. Se escriben con v en representación del fonema /b/ todas las formas verbales que contienen este fonema, a excepción de las del pretérito imperfecto (o copretérito) de indicativo, y corresponden a verbos cuyo infinitivo carece de él.
- 10.1.3. Se escriben con j en representación del fonema /j/ ante /e/, /i/ todas las formas verbales que contienen este fonema y corresponden a verbos cuyo infinitivo carece de él.
- 10.1.4. Se escriben con g en representación del fonema /j/ ante /e/, /i/ los verbos terminados en -ger, -gir, a excepción de tejer (y sus derivados) y crujir (y sus derivados).
- 10.1.5. Se escriben con y en representación del fonema /y/ todas las formas verbales que contienen este fonema y corresponden a verbos cuyo infinitivo carece de él.
- 10.1.6. Se escriben con b los verbos terminados en -bir, a excepción de hervir, servir, vivir y sus compuestos y derivados.
- Capítulo 11. El aprendizaje ortográfico y significativo del vocabulario usual por medio de familias de palabras
- 11.1. Conveniencia de orientar el aprendizaje léxico-ortográfico a través de las familias de palabras
- 11.2. De las reglas ortográficas a las familias de palabras
- 11.3. La combinación de regla ortográfica pedagógicamente válida con la confección de las familias léxicas de los vocablos a los que se aplica
- 11.4. Los procedimientos de formación de palabras como base para la confección de familias léxicas
- 11.5. Familias de palabras a partir del conocimiento de las correspondientes etimologías
- 11.6. Homofonía, paronimia y familias de palabras
- Propuesta de actividades
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 12. El dictado como instrumento de aprendizaje ortográfico
- 12.1. El progreso en el conocimiento del idioma por medio del dictado
- 12.2. Deficiencias metodológicas en la realización del dictado tradicional
- 12.2.1. Ausencia de una reflexión previa sobre los objetivos
- 12.2.2. Elección del texto sin una reflexión previa sobre su naturaleza y estructura
- 12.2.3. Elección de un texto en función de palabras que presentan dificultades ortográficas
- 12.2.4. Creación de textos específicos para confirmar la validez de ciertas reglas ortográficas
- 12.2.5. Creación de textos plagados de dificultades ortográficas
- 12.2.6. Clases magistrales impartidas «al dictado»
- 12.3. El dictado como disparate metodológico
- 12.4. La ineficacia de ciertos métodos tradicionales de corrección de los dictados
- 12.5. Propuesta alternativa para la corrección de dictados previamente preparados
- 12.6. Modelos de textos apropiados para dictados
- Apéndice
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 13. Análisis de los principales repertorios cacográficos y de sus implicaciones ortográficas
- 13.1. Medida del progreso ortográfico en los escritos ordinarios
- 13.2. Los inventarios cacográficos
- 13.2.1. El inventario cacográfico de Jesús Mesanza López
- 13.2.2. El inventario cacográfico de Esteban Villarejo Mínguez
- 13.3. Palabras extraídas del inventario cacográfico elaborado por Esteban Villarejo Mínguez
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 14. Análisis de los principales repertorios léxicos
- 14.1. Los repertorios léxicos
- 14.1.1. Palabras del vocabulario común con dificultades ortográficas, de Nieves García Hoz
- 14.1.2. Palabras del vocabulario común con dificultades ortográficas, seleccionadas por Manuel Lorenzo Delgado
- 14.1.3. Las palabras con tilde del Vocabulario básico ortográfico de Jesús Mesanza López
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 15. El aprendizaje significativo de las palabras homónimas con dificultades ortográficas: planteamiento metodológico
- 15.1. La homonimia: palabras homógrafas y homófonas
- 15.1.1. Homonimia absoluta y homonimia relativa
- 15.1.2. Homofonía de las palabras homógrafas
- 15.1.3. Homonimia y paronimia
- 15.1.4. Homonimia y polisemia
- 15.1.5. Homonimia y nombres ambiguos
- 15.1.6. Causas de la homonimia
- Prevención de errores ortográficos
- 15.2. Sugerencias didácticas para la enseñanza de las palabras homónimas con dificultades ortográficas
- 15.2.1. Dominio ortográfico y conocimiento del significado de las palabras homófonas
- 15.2.2. La corrección prosódica, garantía de la corrección ortográfica
- Propuesta de actividades
- 15.3. Diccionario de palabras homófonas (con b/v, g/j, h/-)
- 15.4. Diccionario de palabras parónimas
- 15.5. Seseo y paronimia: diccionario básico para seseantes
- Propuesta de actividades
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 16. Problemas gramaticales y específicamente ortográficos que suele plantear el verbo haber
- 16.1. A vueltas con el verbo haber
- 16.2. Irregularidades del verbo haber
- 16.2.1. Irregularidades en el grupo de presentes
- 16.2.2. Irregularidades en el grupo de pretéritos
- 16.2.3. Irregularidades en el grupo de futuros
- 16.3. Principales funciones del verbo haber
- 16.4. Las perífrasis verbales con significación progresiva de carácter obligativo haber de + infinitivo y haber que + infinitivo
- 16.5. La polisemia del verbo haber
- 16.6. Uso superfluo del verbo haber
- 16.7. Locuciones y frases proverbiales en las que interviene el verbo haber
- 16.8. Conflictos homonímicos planteados por el verbo haber
- 16.8.1. Los verbos haber y aviar
- 16.8.2. Los verbos haber y abrir
- 16.8.3. Forma del verbo haber y nombre de letra v
- 16.8.4. Forma del verbo haber y nombre aya
- 16.8.5. Otras palabras homófonas
- 16.9. Formas del verbo haber y vocablos homógrafos correspondientes
- 16.10. Errores de concordancia en el uso del verbo haber como impersonal
- 16.11. Cómo evitar confusiones ortográficas y escribir con corrección las palabras ha (forma verbal) y a (preposición)
- Propuesta de actividades
- Capítulo 17. Homonimia, reglas de ortografía y su aprovechamiento en la práctica escolar: la elaboración de fichas ortográficas
- 17.1. Objetivos didácticos
- 17.2. Materiales bibliográficos necesarios
- 17.3. Criterios que deben presidir la selección de las palabras
- 17.4. Forma de trabajo
- 17.5. Los contenidos en el ámbito de las competencias curriculares básicas
- 17.6. Instrucciones para la elaboración de fichas ortográficas
- 17.6.1. Modelo anverso
- 17.6.2. Modelo reverso
- 17.6.3. Ficha ortográfica de la palabra vaya: modelo anverso
- 17.6.4. Ficha ortográfica de la palabra vaya: modelo reverso
- 17.6.5. Ficha ortográfica de la palabra coger: modelo anverso
- 17.6.6. Ficha ortográfica de la palabra coger: modelo reverso
- Propuesta de actividades
- Bibliografía de referencia
- Capítulo 18. El aprovechamiento de los campos asociativos en la práctica escolar: la elaboración de fichas léxico-ortográficas
- 18.1. Objetivos didácticos
- 18.2. Materiales bibliográficos necesarios
- 18.3. Criterios que deben presidir la selección de las palabras
- 18.4. Los contenidos en el ámbito de las competencias curriculares básicas
- 18.5. Instrucciones para la elaboración de fichas léxico-ortográficas
- 18.5.1. Modelo anverso
- 18.5.2. Modelo reverso
- 18.5.3. Ficha léxico-ortográfica de la palabra grabar: modelo anverso
- 18.5.4. Ficha léxico-ortográfica de la palabra grabar: modelo reverso
- 18.5.5. Ficha léxico-ortográfica de la palabra cavar modelo anverso
- 18.5.5. Ficha léxico-ortográfica de la palabra cavar modelo reverso
- Propuesta de actividades
- Bibliografía de referencia
- Epílogo bibliográfico. Diccionarios
- Apéndice. La ortografía… ¡con humor!
- La ortografía, entre la risa y el llanto
- El acento y el significado de las palabras
- Los signos de puntuación y el sentido de los textos
- Textos literarios de referencia [autores y obras de procedencia]
- Índice